„Gaudeamus igitur” változatai közötti eltérés

a (Kiegészítés)
(→‎Tartalma: clean up AWB)
A szöveg rávilágít a zord tényekre, hogy egyre öregszünk és egy nap mind meghalunk. A szöveg humorosan, ironikusan utalgat a szerelemre és a halálra, így rengeteg verzió íródott, hogy az olyan eseményeken, ahova nem illik, ne ilyen szöveggel jelenjen meg. Sok esetben nem is tudják a dal eredeti címét, hanem az első pár szót mondják. A századok során számtalan, egymástól alig eltérő változat jött létre.
 
A dal szövegének eredeti latin változata, a [[Heidelberg]]ben énekelt rövid változata, a magyar fordítás és egy hazánkban elterjedt énekelt változat megtalálható a [[s:Gaudeamus_igiturGaudeamus igitur|Wikiforrásban]].
 
Az ''antiburschius'' (diákellenes) nem eredeti latin szó, hanem a [[német nyelv|német]] bursche szóból származik, amelynek jelentése ''fiatalember'', ''diák''.
273 685

szerkesztés