„Határozói mellékmondatok a román nyelvben” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
javítás: "melléknévi névmás" helyett "determináns"
szócikk jobbítása
1. sor:
{{román nyelv}}
 
Ez a szócikk a [[román nyelv]] [[mondattan]]ának az összetett [[mondat]]tal foglalkozó azon részére szorítkozik, amely a [[határozó]]i mellékmondatokat (románul ''propoziții subordonate circumstanțiale'') tárgyalja, a [[hagyományos nyelvtan]] szemlélete szerint. Ezek fajtáival, bevezetőivel, helyével a főmondathoz képest, [[állítmány]]uk [[igemód]]jával és más szerkesztési jellegzetességekkel foglalkozik. Találhatók benne összehasonlítások is más [[újlatin nyelvek]]kel.
Ez a szócikk a [[román nyelv]] [[mondattan]]ának az összetett [[mondat]]tal foglalkozó azon részére szorítkozik, amely a [[határozó]]i mellékmondatokat (románul ''propoziții subordonate circumstanțiale'') tárgyalja, a [[hagyományos nyelvtan]] szemlélete szerint. Ezek fajtáival, bevezetőivel, helyével a főmondathoz képest, [[állítmány]]uk [[igemód]]jával és más szerkesztési jellegzetességekkel foglalkozik.
 
== Közös vonásaik ==
 
Tartalmi (mondattani funkcióik és elvontságuk foka) és formai (szerkezetük) szempontból, a határozói mellékmondatok sajátossága a [[Nem határozói mellékmondatok a román nyelvben|nem határozóiakhoz]] ''(propoziții subordonate necircumstanțiale)'' képest az, hogy tartalmuk általában konkrét, és sok jellegzetes szerkesztési eszközeik vannak. Ezek a helyhatározói, az időhatározói, az okhatározói, a célhatározói, a módhatározói, a következményes, az eszközhatározói, a társhatározói, a tekintethatározói, a feltételes, a megengedő, az ellentétet kifejező határozói, a hozzáadásra utaló határozói és a kivételt kifejező határozói<ref>Az utolsó három elnevezéstmagyar [[Ádámelnevezését Zsigmond (pedagógus, 1913–1994)|Ádám Zsigmond]] ''et. al.'' [1971]: ''Helyesen románul. Nyelvi ismeretek, gyakorlatok'', Kriterion, Bukarest használjajavasolja (lásd [http://www.antikvarium.hu/ant/book.php?ID=176055 Tartalom]) (Hozzáférés: 2016. október 30).</ref> mellékmondat.<ref>Avram 1997, 418. o.</ref>
 
== Alárendelési eszközök ==
 
A mellékmondat kötődhet az őt alárendelő főmondathoz egyrészt [[kötőszó]]val vagy kötőszói szerepet betöltő más szóval, másrést közvetlenül. Ezeket a nyelvi eszközöket kiegészítheti a [[flexió|ragozás]], a [[hanglejtés]] és a szünet.<ref>Avram 1997, 419–421. o. nyomán szerkesztett szakasz.</ref>
 
* Az alárendelés fő eszköze, amely minden mellékmondat-típus esetében előfordul, a bevezető szó vagy szókapcsolat. Ez lehet kötőszó, kötőszó értékű szókapcsolat vagy más hasonló funkciót ellátó szó: [[vonatkozó névmás]], [[kérdő névmás]], [[határozatlan névmás]] vagy ezek [[Determináns (nyelvészet)|determináns]] megfelelői; névmási vonatkozó [[határozószó]], kérdő határozószó vagy határozatlan határozószó. A kötőszó csak bevezető elem, de a többi ugyanakkor mondatrész is a mellékmondatban.
 
* A közvetlen alárendelés, azaz bevezető szó nélküli, sokkal ritkább, mint az előző. Előfordul a feltételes és a megengedő mondat esetében, mindig jellegzetes hanglejtéssel társítva: ''Vrei bani, muncește!'' ’Pénzt akarsz? Dolgozz!’ Olykor állítmányuknak jellegzetes az igemódja is, mint ebben a példában a [[felszólító mód]].
 
* A ragozás másodlagos eszköze az alárendelésnek. A mellékmondatokat bevezető névmások és determinánsok ragozásáról van szó, vagy az igeragozásról a közvetlenül alárendelt mellékmondatok esetében.
 
* A szünet többnyire jellegzetes hanglejtéssel társul. Fő szerepe az elszigetelt és a nem elszigetelt mellékmondatok megkülönböztetése.
 
== A határozói mellékmondatok fajtái ==
 
Az alábiakban a helyhatározói, az időhatározói, az okhatározói, a célhatározói, a módhatározói, a következményes, az eszközhatározói, a társhatározói, a tekintethatározói, a feltételes, a megengedő, az ellentétet kifejező határozói, a hozzáadásra utaló határozói és a kivételt kifejező határozói mellékmondatokat mutatjuk be.<ref>Avram 1997, 435–453. o. nyomán szerkesztett szakasz.</ref>
 
=== A helyhatározói mondat ''(propoziția circumstanțială de loc)'' ===
 
E mellékmondat bevezetői a következők lehetnek:
* Bevezetői:
 
:–* az ''unde'' ’hol’, ’hova’ ([[elöljárószó|elöljáróval]] vagy anélkül) és az ''încotro'' ’hova’ vonatkozó határozószók: ''Mă duc '''unde''' vrei.'' ’Oda megyek, ahova akarod.’;akarod’, ''A venit înapoi de '''unde''' l-ai trimis.'' ’Visszajött onnan, ahova küldted.’küldted’;
 
:–* a fentieknek megfelelő határozatlan névmási határozószók: ''oriunde'' ’akárhol’, ’akárhova’;, ''oriîncotro'' ’akárhova’: ''Mă duc '''oriunde''' vrei.'' ’Elmegyek, akárhova akarod.’akarod’;
 
:–* csak elöljárós vonatkozó vagy határozatlan névmás/determináns: ''Mă duc la '''cine''' mă invită.'' ’Ahhoz megyek, aki meghív.’;meghív’, ''Intru în '''ce''' casă îmi place.'' ’Abba a házba megyek be, amelyik tetsziktetszik’.
 
*A Állítmányánakhelyhatározói igemódja:mondat állítmánya állhat [[kijelentő mód]]ban, [[feltételes mód]]ban vagy [[Igeragozás és igehasználat a román nyelvben#Feltételező mód|feltételező mód]]ban.
 
*E Helyemellékmondat helye a beszélő kiemelési szándékától vagy annak hiányától függ: kihangsúlyozatlanulkiemelés nélkül a főmondat után áll, kihangsúlyozottankiemelten pedig előtte: ''Oriunde ne întâlnim, mă oprește.'' ’Akárhol találkozunk, megállítmegállít’.
 
Olykor a főmondatban van egy nem kötelező, a mellékmondatra utaló szó, megerősítés céljából: '''''Acolo''' să rămâi unde îți spun! '' ’Ott maradj, ahol mondom!’
 
=== Az időhatározói mondat ''(propoziția circumstanțială de timp)'' ===
39 ⟶ 43 sor:
Ez a mondattípus azt fejezi ki cselekvés alakjában, mikor történik a főmondatbeli cselekvés az alárendeltbelihez képest:
 
* az alárendelt cselekvés előtt (előidejűség): ''A sosit înainte ca prânzul să fie gata.'' ’Azelőtt érkezett, mielőtt kész volt az ebéd.’ebéd’;
 
* az alárendelt cselekvés után (utóidejűség): ''A sosit după ce terminasem prânzul.'' ’Azután érkezett, miután megebédeltem.’megebédeltem’;
 
* egyidőben (egyidejűség): ''A sosit în timp ce luam prânzul.'' ’Aközben érkezett, miközben ebédeltemebédeltem’.
 
Az időhatározói mondat bevezetője a kifejezett időbeli viszonytól függ.
49 ⟶ 53 sor:
==== Előidejűség ====
 
* Az előidejűséget jelző bevezető szavak kifejezhetik ugyanakkor az alárendelő cselekvés időbeli határánakhatárát kifejezéseis. nélküliIlyenek előidejűségeta jelző bevezető szavakkövetkezők:
 
:–* a ''(mai)până'' înaintekötőszó (cavagy …)a ''până'' elöljárószót magába foglaló kötőszó értékű szókapcsolat: ''AmContinuă ajuns la gară'''până (ce/când)'''înainte catermini'' ’Folytasd, amíg befejezed’, ''A trenultrecut multă vreme '''până să'''-l fi sosit.cunosc'' ’Azelőtt’Sok értemidő atelt pályaudvarrael, mielőtt megérkezett volna aamíg vonat.’megismertem’;
 
* a ''până la'', ''pentru'', ''pe'' elöljárós névmások vagy determinánsok: ''Am așteptat până la '''ce''' oră a trebuit'' ’Addig az óráig vártam, ameddig kellett’, ''Îți rezerv cameră pentru/pe '''ce''' dată vrei'' ’Arra a napra foglalok neked szobát, amelyikre akarod’.
:– az ''înaintea'' elöljárós vagy az ''înainte de'' elöljáró értékű szókapcsolattal ellátott vonatkozó vagy határozatlan névmás: ''Eu ajung în vârf '''înaintea oricui''' încearcă să urce.'' ’Én érek a csúcsra akárki előtt, aki megpróbál felmenni.’
 
Olyan bevezető szavak is vannak, amelyek nem fejezik ki az alárendelő cselekvés időbeli határát is:
:– a ''până'' kötőszó vagy a ''până'' elöljárószót magába foglaló kötőszó értékű szókapcsolat: ''Să vii '''până''' nu e prea târziu.'' ’Addig jöjj, míg nem késő.’; '''''Până (când) să''' mă trezesc, el plecase deja.'' ’Mire felébredtem, ő már el is ment.’
* Az előidejűséget és az alárendelő cselekvés időbeli határát is jelző bevezető szavak:
 
:–* a ''până''(mai) kötőszóînainte vagy(ca a…) ''până'' elöljárószót magába foglaló kötőszó értékű szókapcsolat: ''ContinuăAm '''pânăajuns la gară (ce/când)'''înainte termini.ca'' ’Folytasd, amíg befejezed.’; ''A trecut multă vremetrenul '''până să'''-l cunosc.fi sosit'' ’Sok’Azelőtt időértem telta elpályaudvarra, amígmielőtt megismertem.’megérkezett volna a vonat’;
 
* az ''înaintea'' elöljárós vagy az ''înainte de'' elöljáró értékű szókapcsolattal ellátott vonatkozó vagy határozatlan névmás: ''Eu ajung în vârf '''înaintea oricui''' încearcă să urce'' ’Én érek a csúcsra akárki előtt, aki megpróbál felmenni’;
:– a ''până la'', ''pentru'', ''pe'' elöljárós névmások vagy determinánsok: ''Am așteptat până la '''ce''' oră a trebuit.'' ’Addig az óráig vártam, ameddig kellett.’; ''Îți rezerv cameră pentru/pe '''ce''' dată vrei.'' ’Arra a napra foglalok neked szobát, amelyikre akarod.’
 
* a ''până'' kötőszó vagy a ''până'' elöljárószót magába foglaló kötőszó értékű szókapcsolat: ''Să vii '''până''' nu e prea târziu'' ’Addig jöjj, míg nem késő’, '''''Până (când) să''' mă trezesc, el plecase deja'' ’Mire felébredtem, ő már el is ment’;
 
==== Utóidejűség ====
 
* Az alárendelő cselekvés kezdetének kifejezése nélküli utóidejűséget jelző fontosabb bevezető szavak a ''după ce'', ''o dată ce'' ’miután’ kötőszó értékű szókapcsolatok: ''Am ajuns '''după ce''' începuse spectacolul.'' ’Azután értem oda, miután elkezdődött az előadás.’;előadás’, '''''O dată ce''' am auzit ce crede, mi-am putut spune și eu părerea.'' ’Miután meghallottam, mit gondol, én is meg tudtam mondani a véleményemetvéleményemet’.
 
* Az azonnali utóidejűség kifejezői a következők:
 
:–* a ''când'' ’amikor’, ''cum'' ’amint’ határozószók: '''''Când''' m-a văzut, a traversat strada.'' ’Amikor meglátott, átment az utca másik oldalára.’;oldalára’, '''''Cum''' am aflat vestea, te-am sunat.'' ’Amint megtudtam a hírt, felhívtalak.’felhívtalak’;
 
:–* az ''imediat ce'', ''(de) îndată ce'' ’rögtön ahogy’ kötőszó értékű szókapcsolatok: ''Vin '''îndată ce''' pot.'' ’Eljövök, rögtön ahogy tudok.’tudok’;
 
* A utóidejűséget és az alárendelő cselekvés kezdeti időpontját is jelző főbb bevezető szavak a ''de când'' és ''de pe când'' kötőszó értékű szókapcsolatok: '''''De când''' ai plecat, plânge întruna.'' ’Amióta elmentél, folyton sír.’;sír’, ''Îl cunosc '''de pe când''' eram colegi.'' ’Azóta ismerem, amióta kollégák voltunkvoltunk’.
 
==== Egyidejűség ====
 
Az egyidejűségnek több fajtája lehet, melyek mindegyikét jellegzetes bevezetők fejezik ki.
* A folyamatos egyidejűséget kifejezik:
 
A folyamatos egyidejűséget kifejezik:
:– az ''în timp ce'', ''în vreme ce'', ''pe când'' ’miközben’ kötőszó értékű szókapcsolatok: '''''În timp ce''' vorbeai, mă gândeam la altceva.'' ’Miközben beszéltél, másra gondoltam.’
 
* az ''în timp ce'', ''în vreme ce'', ''pe când'' ’miközben’ kötőszó értékű szókapcsolatok: '''''În timp ce''' vorbeai, mă gândeam la altceva'' ’Miközben beszéltél, másra gondoltam’;
:– a ''când'' ’amikor’ határozószó: ''Scrisoarea a sosit '''când''' eram la serviciu.'' ’A levél akkor érkezett, amikor a munkahelyemen voltam.’
 
* a ''când'' ’amikor’ határozószó: ''Scrisoarea a sosit '''când''' eram la serviciu'' ’A levél akkor érkezett, amikor a munkahelyemen voltam’.
* A behatárolt időtartamot a ''cât'' határozószó és a ''câtă vreme'', ''cât timp'' kötőszó értékű szókapcsolatokkal fejezik ki: ''Am stat acolo '''cât / cât timp / câtă vreme''' a trebuit.'' ’Annyi időt töltöttem ott, amennyit kellett.’
 
* A fokozatosbehatárolt ésidőtartamot párhuzamosa történést''cât'' határozószó és a ''pecâtă măsurăvreme'', ce''cât timp'' kötőszó értékű szókapcsolatszókapcsolatokkal jelzifejezik ki: ''StruguriiAm sestat culegacolo '''pecât măsură/ cecât timp / câtă vreme''' sea coc.trebuit'' ’A’Annyi szőlőtidőt úgytöltöttem szedikott, ahogyamennyit érikkellett’.
 
A fokozatos és párhuzamos történést a ''pe măsură ce'' kötőszó értékű szókapcsolat jelzi: ''Strugurii se culeg '''pe măsură ce''' se coc'' ’A szőlőt úgy szedik, ahogy érik’.
* A pillanatnyi egyidejűséget a ''când'' határozószó fejezi ki, amelyet a főmondatbeli ''atunci'' ’akkor’, ''tocmai'' ’éppen’, ''exact'' ’pontosan’ határozószók erősíthetnek meg: ''Pornește exact '''când''' se dă semnalul.'' ’Pontosan akkor indul, amikor jeleznek.’
 
A pillanatnyi egyidejűséget a ''când'' határozószó fejezi ki, amelyet a főmondatbeli ''atunci'' ’akkor’, ''tocmai'' ’éppen’, ''exact'' ’pontosan’ határozószók erősíthetnek meg: ''Pornește exact '''când''' se dă semnalul'' ’Pontosan akkor indul, amikor jeleznek’.
* Az ismételt egyidejűséget az ''oricând'' ’akármikor’ határozatlan határozószó és az ''(ori) de câte ori'' ’akárhányszor’ kötőszó értékű szókapcsolat fejezi ki: ''Vine '''ori de câte ori''' vrea.'' ’Eljön, akárhányszor akar.’
 
Az ismételt egyidejűséget az ''oricând'' ’akármikor’ határozatlan határozószó és az ''(ori) de câte ori'' ’akárhányszor’ kötőszó értékű szókapcsolat fejezi ki: ''Vine '''ori de câte ori''' vrea'' ’Eljön, akárhányszor akar’.
 
==== Más szerkesztési jellegzetességek ====
98 ⟶ 105 sor:
A hanglejtés, a hangsúlyozás és a szünet ([[írás]]ban [[Vessző (írásjel)|vesszővel]] jelzett) szerepet játszhatnak a mondatok jelentésében:
 
:''Când îl chem, vine.'' (gyengébb [[Hangsúly (nyelvtan)|hangsúly]] és alacsonyabb [[tónus]] a ''chem'' szón, szünet aza mondatok között, erősebb hangsúly a ''vine'' szón) ’Mikor hívom, eljöneljön’.
 
:''Când îl chem vine.'' (erősebb hangsúly és magasabb tónus a ''chem'' szón, szünet hiánya, gyengébb hangszúly a ''vine'' szón) ’Amikor hívom, akkor jön elel’.
 
Előfordul, hogy az időhatározói mondat csak formailag az, és hogy valójában a formailag főmondat fejezi ki az idői körülményt. Bevezetője a fentiek közül a ''când'' határozószó: ''Ajunsesem la gară '''când''' am constatat lipsa valizei.'' ’Már a pályaudvarra értem, amikor észrevettem a bőrönd hiányáthiányát’. Csak az ilyesfajta mondatokra jellemző a ''că'' kötőszó és, a formailag főmondatban, az ''abia'' ’alig’, ''bine'' (tagadó alakú mondatban) ’alig’, ''încă'' ’még’, ''tocmai'' ’éppen’ határozószók: ''Abia intrase pe ușă / Nu intrase bine pe ușă, '''că''' a și sunat telefonul.'' ’Alig lépett be az ajtón, máris csengett a telefontelefon’.
 
=== Az okhatározói mondat ''(propoziția circumstanțială de cauză)'' ===
 
==== Fajtái ====
 
*A tulajdonképpeni okhatározói mondat kétféle lehet:
 
:–* közvetlen okot kifejező: ''Lipsește pentru că e bolnav.'' ’Hiányzik, mert beteg.’beteg’;
 
:–* közvetett okot kifejező, általában kérdő, felszólító kijelentő vagy óhajtó kijelentő főmondattal: ''Să nu lipsești, că mă supăr!'' ’Ne hiányozz, mert megharagszom!’
 
* Az érvelő okhatározói mondat a közvetett okot kifejezőnek az alkategóriája. Olyan előfeltételt fejez ki, amely miatt a beszélőnek szükségesnek vagy természetesnek tűnik a főmondatbeli cselekvés. Ez a főmondat [[retorika|retorikusan]] kérdő vagy felkiáltó: ''Dacă nu ești atent, cum o să înțelegi?'' ’Ha nem figyelsz, hogyhogyan fogod megérteni?’
 
==== Bevezetői ====
 
* A közvetlen okot kifejező mondatokat bevezethetik:
 
:–* kötőszók: ''că'' ’hogy’;, ''cum'' ’mivel’;, ''căci'', ''fiindcă'', ''deoarece'', ''întrucât'' (az utóbbi három jelentése ’mert’, az utóbbi kettő emelkedettebb stílusú): ''Mă bucur '''că''' te văd.'' ’Örülök, hogy látlak.’;látlak’, ''Plec, '''căci''' e târziu.'' ’Elmegyek, mert késő van.’;van’, '''''Cum''' era întuneric, n-a văzut treapta.'' ’Mivel sötét volt, nem látta meg a lépcsőfokot.’;lépcsőfokot’, ''Nu putem executa lucrarea, '''deoarece''' termenul e prea scurt.'' ’Nem tudjuk elvégezni a munkát, mert a határidő túl közeli.’közeli’;
 
:–* kötőszó értékű szókapcsolatok: ''pentru că'' ’mert’;, ''din cauză că'', ''din pricină că'' ’abból adódóan, hogy’;, ''de vreme ce'', ''din moment ce'' ’hiszen’: ''Mă îmbrac cu un palton, '''pentru că''' e frig.'' ’Kabátot veszek fel, mert hideg van.’;van’, '''''Din cauză că''' banca a dat faliment, clienții ei au pierdut mult.'' ’Abból adódóan, hogy a bank csődöt mondott, az ügyfelei sokat veszítettek.’;veszítettek’, ''Știe cum s-a întâmplat, '''de vreme ce''' a fost de față.'' ’Tudja hogyan történt, hiszen a helyszínen voltvolt’.
 
* A közvetett okot kifejező tulajdonképpeni okhatározói mondatokat ugyanazok a szavak vezetik be, mint a közvetlen okot kifejező mondatokat, a ''cum'', ''din cauză că'', ''din pricină că''-n kívül. A ''că'' kötőszót gyakran erősíti meg vagy helyettesíti a ''doar'' határozószó: ''Scoală-te, '''că''' nu ești bolnav!'' / ''Scoală-te, '''că doar''' nu ești bolnav!'' / ''Scoală-te, '''doar''' nu ești bolnav!'' ’Kelj fel, hiszen nem vagy beteg!’
 
* Az érvelő okhatározói mondatnak vannak:
 
:–* jellegzetes bevezetői (''când'', ''câtă vreme'' ’mikor’;, ''dacă'' ’ha’;, ''o dată ce'' ’ha már’): ''Cum să rezolv problema, '''când/câtă vreme''' nu mă pricep la asta?'' ’Hogyan oldjam meg a kérdést, mikor nem értek hozzá?’;, ''Fă și cumpărături '''o dată ce''' ieși în oraș!'' ’Vásárolj is be, ha már a városba mész!’;
 
:–* a tulajdonképpeni okhatározói mondattal közös bevezetői (''de vreme ce'', ''din moment ce''): ''Spune tu cum s-a întâmplat, '''de vreme ce''' ai fost de față!'' ’Mondd el te, hogyan történt, hiszen a helyszínen voltál!’
 
==== Más szerkesztési jellegzetességekjellegzetességei ====
 
* Az okhatározói mondatnak olykor van egy főmondatbeliolykor utalószója a főmondatban: '''''De aceea''' lipsește, pentru că este bolnav.'' ’Azért hiányzik, mert beteg.’;beteg’, ''Dacă vrei să ajungi la timp, '''atunci''' grăbește-te!'' ’Ha időben akarsz odaérni, akkor siess!’
 
* Az okhatározói mondat állítmányának igemódja általában a kijelentő mód.
 
* E mondat helye többnyire a főmondat után van, kivéve a ''cum'' kötőszósét. A ''că'' és a ''căci'' által bevezetetteké csak a második hely lehet, a többiek pedig, kihangsúlyozáskiemelés celjából, a főmondat elé is helyezhetők: ''Pentru că e bolnav lipsește.'' ’Mert beteg, azért hiányzikhiányzik’.
 
=== A célhatározói mondat ''(propoziția circumstanțială de scop)'' ===
 
* Bevezetői általában a ''să'', ''ca (…) să'' kötőszók, vagy a ''pentru ca (…) să'' kötőszó értékű szókapcsolat: ''Am venit '''(ca) să''' te văd.'' ’Azért jöttem, hogy lássalak.’;lássalak’, ''Ud cu multă apă, '''pentru ca''' florile '''să''' se dezvolte bine.'' ’Sok vízzel öntözök, hogy a virágok jól fejlődjenek.’ A tagadó célhatározói mondatban a ''cumva'' határozószóval erősíthető meg a tagadás: ''Îi dau telefon, ca nu '''cumva''' să plece fără mine.'' ’Telefonálok neki, nehogy nélkülem menjen elfejlődjenek’.
 
A tagadó célhatározói mondatban a ''cumva'' határozószóval erősíthető meg a tagadás: ''Îi dau telefon, ca nu '''cumva''' să plece fără mine'' ’Telefonálok neki, nehogy nélkülem menjen el’.
* Állítmányának igemódja mindig a kötőmód.
 
Állítmányának igemódja mindig a kötőmód.
* Helye:
 
:–Helye a bevezetőjétől és a kiemelés szándékától vagy annak hiányától függ. A ''să'' kötőszós és a szétválasztott tagokból álló ''ca … să'' összetett kötőszós mondat helye csak a főmondat után lehet: (''Planșeul sălii e înclinat, '''ca''' spectatorii '''să''' vadă bine.'' ’A terem padlózata lejtős, hogy a nézők jól láthassanakláthassanak’), miközben a nem szétválasztott tagokkal alkotott ''ca să'' és a ''pentru ca (…) să'' által bevezetett mondat helye a főmondat előtt is lehet, kiemelés céljából. Főleg ilyenkor, ráutaló határozószó értékű szókapcsolat is lehet a főmondatban: ''Ca să știe ceva, '''de aceea''' învață'' ’Hogy tudjon is valamit, azért tanul’.
 
=== A módhatározói mondat ''(propoziția circumstanțială de mod)'' ===
:– A nem szétválasztott tagokkal alkotott ''ca să'' és a ''pentru ca (…) să'' által bevezetett mondat helye a főmondat előtt is lehet, kihangsúlyozás céljából. Főleg ilyenkor, ráutaló határozószó értékű szókapcsolat is lehet a főmondatban: ''Ca să știe ceva, '''de aceea''' învață.'' ’Hogy tudjon is valamit, azért tanul.’
 
=== A módhatározói mondat ''(propoziția circumstanțială de mod)'' ===
==== Fajtái és bevezetői ====
 
Ennek a mondattípusnak több fajtája van, melyek közül egyesek alkategóriákkal is rendelkeznek. A mondat bevezetője a fajtájától függ.
 
*1. A tulajdonképpeni módhatározói mondatnak több jelentése lehet:
 
:–* A minőségi megfelelést a ''cum'' és ''precum'' határozószók, valamint a ''după cum'' kötőszó értékű szókapcsolat jelzi, esetleg az ''așa'' vagy az ''astfel'' utalószóval a főmondatban: ''Muncește '''(așa) cum''' poate.'' ’(Úgy) dolgozik, ahogy tudtud’.
 
:–* Egy melléknév vagy határozószó által jelzett minősítés megmagyarázása és kihangsúlyozása,kiemelése a ''cum'' határozószóval vagy a ''ce'' vonatkozó névmással történik: ''Prost cum e, n-a înțeles nimic.'' / ''De prost ce e, n-a înțeles nimic.'' ’Amilyen buta, nem értett semmitsemmit’.
 
:–* A mennyiségi megfelelést a ''cât'' határozószó és a vele alkotott kötőszó értékű szókapcsolatok (''după cât'', ''pe cât'') fejezik ki, esetleg a főmondatbeli ''atât'' határozószóval: ''Muncește (atât) cât poate.'' ’(Annyit) dolgozik, amennyit tudtud’.
 
:–* A főmondatbeli cselekvés vagy állapot statikusan arányos függését a mellékmondatbeli cselekvéstől/állapottól a ''cu atât (mai) …, cu cât'' szerkezet fejezi ki: ''Sunt '''cu atât mai''' trist, '''cu cât''' mă așteptam la o veste bună.'' ’Annál is inkább szomorú vagyok, mivel jó hírt vártamvártam’.
 
:–* A főmondatbeli cselekvés mellékcselekvésénekmellékcselekvés hiányanélküli történése kifejezhető:
::– a ''fără (ca) să'' kötőszó értékű szókapcsolattal: ''Muncește '''fără să''' se gândească la rezultat.'' ’Anélkül dolgozik, hogy az eredményre gondolna.’
 
::– a ''fără (ca) să'' kötőszóvalkötőszó bevezetettértékű tagadó mellékmondattal, tagadó főmondat utánszókapcsolattal: ''Nu rezistă elMuncește '''fără să''' nu se ducăgândească la ea.rezultat'' ’Nem’Anélkül bírja kidolgozik, hogy ne menjenaz eleredményre hozzá.’gondolna’;
 
:– a ''să'' kötőszóval bevezetett tagadó mellékmondattal, tagadó főmondat után: ''Nu rezistă el '''să''' nu se ducă la ea'' ’Nem bírja ki, hogy ne menjen el hozzá’.
* Az összehasonlító módhatározói mondat fajtái:
 
2. A módhatározói mondat egy másik típusa az összehasonlító, mely többféle viszonyt fejezhet ki.
:– egyenlőséget kifejező:
 
a) Az egyik fajtája minőségi vagy mennyiségi egyenlőséget fejez ki:
::– A minőségi egyenlőséget a ''cum'', ''precum'', ''după cum'' bevezetők, és esetleg a főmondatbeli ''așa'', ''astfel'' ’úgy’, ''asemenea'' ’hasonlóképpen’, ''la fel'' ’ugyanúgy’ utalószók fejezik ki: ''Se plânge și protestează '''(la fel) cum''' fac toți într-o asemenea situație.'' ’Panaszkodik és tiltakozik, ahogy mindenki teszi ilyen helyzetben.’
 
::–* A mennyiségiminőségi egyenlőséget a ''câtcum'' ’annyi’, ''cu câtprecum'' ’annyival’, ''pedupă câtcum'' ’annyira’ bevezetőkkelbevezetők, és esetleg a lehetségesfőmondatbeli ''atâtașa'' ’amennyi’, illetve ''cuastfel'' atât’úgy’, ''asemenea'' ’amennyivel’’hasonlóképpen’, ''pela atâtfel'' ’amennyire’’ugyanúgy’ utalószókkalutalószók jelzikfejezik ki: ''ASe crescutplânge într-unși anprotestează '''(atâtla fel) câtcum''' crescfac alțiitoți înîntr-o doi.asemenea situație'' ’Annyit’Panaszkodik nőtt egy évés alatttiltakozik, amennyitahogy másokmindenki kettőteszi alattilyen nőnekhelyzetben’.
 
* A mennyiségi egyenlőséget a ''cât'' ’annyi’, ''cu cât'' ’annyival’, ''pe cât'' ’annyira’ bevezetőkkel és a lehetséges ''atât'' ’amennyi’, illetve ''cu atât'' ’amennyivel’, ''pe atât'' ’amennyire’ utalószókkal jelzik: ''A crescut într-un an '''(atât) cât''' cresc alții în doi'' ’Annyit nőtt egy év alatt, amennyit mások kettő alatt nőnek’.
:A mindkétféle egyenlőséget a ''ca (și)'', illetve a ''cât (și)'' + vonatkozó vagy határozatlan névmás vagy határozószó segítségével is ki lehet fejezni: ''S-a prezentat la concurs la fel de bine '''ca și cine''' a luat premiul întâi.'' ’Ugyanolyan jól szerepelt a versenyen, mint az, aki az első díjat nyerte.’ (minőségi egyenlőség); ''Aici am vândut la fel de mult '''cât și unde''' am fost ieri.'' ’Itt ugyanannyit adtam el, amennyit ott, ahol tegnap voltam.’ (mennyiségi egyenlőség)
 
Mindkétféle egyenlőséget a ''ca (și)'', illetve a ''cât (și)'' + vonatkozó vagy határozatlan névmás vagy határozószó segítségével is ki lehet fejezni: ''S-a prezentat la concurs la fel de bine '''ca și cine''' a luat premiul întâi'' ’Ugyanolyan jól szerepelt a versenyen, mint az, aki az első díjat nyerte’ (minőségi egyenlőség); ''Aici am vândut la fel de mult '''cât și unde''' am fost ieri'' ’Itt ugyanannyit adtam el, amennyit ott, ahol tegnap voltam’ (mennyiségi egyenlőség).
:– egyenlőtlenséget kifejező:
 
b) Az összehasonlító módhatározói mondat egy másik fajtája egyenlőtlenséget kifejező. Ebből is többféle van:
::– Az egyenlőtlenséget általában kifejező összehasonlító mondat a főmondatban levő, a tulajdonság nagyobb vagy kisebb mértékét kifejező melléknévhez, a mód nagyobb vagy kisebb mértékét jelző határozószóhoz, vagy egy ''altfel'' ’másképpen’ típusú határozószóhoz kötött. Bevezetői többnyire a ''decât'' ’mint’ határozószó vagy a ''de cum'' ’mint ahogy’ kötőszó értékű szókapcsolat: ''Muncește mai bine '''decât''' credeam.'' ’Jobban dolgozik, mint gondoltam.’; ''Se face altfel '''de cum''' știam.'' ’Másképpen kell csinálni, mint ahogy tudtam.’
 
* Az egyenlőtlenséget általában kifejező összehasonlító mondat a főmondatban levő, a tulajdonság nagyobb vagy kisebb mértékét kifejező melléknévhez, a mód nagyobb vagy kisebb mértékét jelző határozószóhoz, vagy egy ''altfel'' ’másképpen’ típusú határozószóhoz kötött. Bevezetői többnyire a ''decât'' ’mint’ határozószó vagy a ''de cum'' ’mint ahogy’ kötőszó értékű szókapcsolat: ''Muncește mai bine '''decât''' credeam'' ’Jobban dolgozik, mint gondoltam’, ''Se face altfel '''de cum''' știam'' ’Másképpen csinálják, mint ahogy tudtam’.
::– Az elutasított vagy nem kívánatosnak ítélt cselekvést a ''decât să'' kötőszó értékű szókapcsolat vezeti be: ''Mai bine mă retrag '''decât să''' fac așa ceva.'' ’Inkább visszavonulok, mintsemhogy ilyet tegyek.’
 
* Az elutasított vagy nem kívánatosnak ítélt cselekvést a ''decât să'' kötőszó értékű szókapcsolat vezeti be: ''Mai bine mă retrag '''decât să''' fac așa ceva'' ’Inkább visszavonulok, mintsem hogy ilyet tegyek’.
::– A főmondatbeli [[Névelők és névszók a román nyelvben#A melléknév fokozása|viszonylagos felsőfokú]] melléknévtől vagy határozószótól függő mondatot a ''din'' elöljárós ''cât'' ’ahány’ vonatkozó névmás vagy determináns vezeti be: ''Este candidatul cel mai bun '''din câți''' s-au prezentat.'' ’Ez a legjobb jelölt azok közül, ahányan jelentkeztek.’
 
* A főmondatbeli [[Névelők és névszók a román nyelvben#A melléknév fokozása|viszonylagos felsőfokú]] melléknévtől vagy határozószótól függő mondatot a ''din'' elöljárós ''cât'' ’ahány’ vonatkozó névmás vagy determináns vezeti be: ''Este candidatul cel mai bun '''din câți''' s-au prezentat'' ’Ez a legjobb jelölt azok közül, ahányan jelentkeztek’.
:– A feltételes összehasonlító módhatározói mondat feltételezettként bemutatott cselekvéssel fejezi ki az összehasonlítást. Bevezetői a ''ca și cum'', ''ca și când'', ''de parcă'' kötőszó értékű szókapcsolatok, vagy a ''parcă'' határozószó (mindezek jelentése ’mintha’): ''Dansează '''ca și cum / de parcă / parcă''' ar pluti.'' ’Úgy táncol, mintha lebegne.’
 
c) Van feltételes összehasonlító módhatározói mondat is, mely feltételezettként bemutatott cselekvéssel fejezi ki az összehasonlítást. Bevezetői a ''ca și cum'', ''ca și când'', ''de parcă'' kötőszó értékű szókapcsolatok, vagy a ''parcă'' határozószó (mindezek jelentése ’mintha’): ''Dansează '''ca și cum / de parcă / parcă''' ar pluti'' ’Úgy táncol, mintha lebegne’.
* A fokozatos mértéket kifejező módhatározói mondat azt jelzi, hogy a főmondat cselekvése minőségileg vagy mennyiségileg változik a mellékmondat cselekvése változásának arányában. Bevezetője a ''cu'' elöljárós ''cât'' határozószó, amelyre a ''cu'' + ''atât'' határozószó utal: ''Cu cât îmbătrânește (, cu atât) se îmblânzește.'' ’Ahogy öregszik, úgy szelídül.’
 
3. A fokozatos mértéket kifejező módhatározói mondat azt jelzi, hogy a főmondat cselekvése minőségileg vagy mennyiségileg változik a mellékmondat cselekvése változásának arányában. Bevezetője a ''cu'' elöljárós ''cât'' határozószó, amelyre a ''cu'' + ''atât'' határozószó utal: ''Cu cât îmbătrânește (, cu atât) se îmblânzește'' ’Ahogy öregszik, úgy szelídül’.
==== Más szerkesztési jellegzetességek ====
 
==== Más szerkesztési jellegzetességei ====
* A módhatározói mondat állítmányának igemódja a mondat bevezetőjétől függ. A ''să'' kötőszót tartalmazó szókapcsolatok (''decât să'' ’mintsemhogy’, ''fără (ca) să'' ’anélkül hogy’) a kötőmóddal használatosak, a feltételes összehasonlító mondat igemódja a feltételes mód, a többi módhatározói mondaté általában a kijelentő mód.
 
A módhatározói mondat állítmányának igemódja a mondat bevezetőjétől függ. A ''să'' kötőszót tartalmazó szókapcsolatok (''decât să'' ’mintsem hogy’, ''fără (ca) să'' ’anélkül hogy’) a kötőmóddal használatosak, a feltételes összehasonlító mondat igemódja a feltételes mód, a többi módhatározói mondaté általában a kijelentő mód.
Különbség van a román nyelv és más újlatin nyelvek között a feltételes összehasonlító mondat igemódja tekintetében:
 
E mondattípus helye általában szabad, de a tulajdonképpenieké és az összehasonlítóké inkább a főmondat után van, a fokozatos mértéket kifejezőké pedig a főmondat előtt. Csak a ''de cum'' és a ''de parcă'' által bevezetett mondatokat helyezik mindig a főmondat mögé.
:{| {{széptáblázat}}
! Román || Francia || Magyar
|-
| ''Dansează ca și cum '''ar pluti'''.'' (feltételes mód jelen idő) || ''Elle danse comme si elle '''flottait'''.'' (kijelentő mód [[folyamatos múlt]] idő) || Úgy táncol, mintha lebegne.
|-
| ''A dat din cap de parcă '''ar fi înțeles'''.'' (feltételes mód múlt idő) || ''Il a hoché la tête comme s’il '''avait compris'''.'' (kijelentő mód régmúlt idő) || Bólintott, mintha megértette volna.
|}
 
* A módhatározói mondat helye általában szabad, de a tulajdonképpenieké és az összehasonlítóké inkább a főmondat után van, a fokozatos mértéket kifejezőké pedig a főmondat előtt. Csak a ''de cum'' és a ''de parcă'' által bevezetett mondatokat helyezik mindig a főmondat mögé.
 
=== A következményes mondat ''(propoziția circumstanțială consecutivă)'' ===
 
E mellékmondat-típus bevezetői az alábbi példákban láthatók:
* Bevezetői:
 
:– az ''încât'', ''că'', ''de'', ''să'', ''ca (…) să'', ''încât să'' kötőszók: ''Este atât de furios, '''încât/că''' e în stare de orice.'' ’Annyira dühös, hogy mindenre képes.’; ''A mâncat '''de''' m-a speriat.'' ’Annyit evett, hogy megijesztett.’; ''Nu sunt prost '''să''' fac așa ceva.'' ’Nem vagyok hülye, hogy ilyesmit csináljak.’; ''E prea deștept '''ca să''' nu înțeleagă.'' ’Túl okos ahhoz, hogy ne értse meg.’; ''Pune harta așa '''încât să''' se vadă bine!'' ’Úgy helyezd el a térképet, hogy jól lehessen látni!’
 
:– a ''pentru ca (…) să'' kötőszó értékű szókapcsolat: ''Poarta este prea îngustă '''pentru ca''' mașina '''să''' poată intra.'' ’A kapu túl keskeny ahhoz, hogy a kocsi be tudjon menni.’
 
* A következményes mondat utalószói a főmondatban:
 
:– a bevezető szó előtt használt ''astfel'', ''așa'' ’úgy’, ''atât'' ’annyira’, ''destul'' ’elég’ határozószók és az ''în așa fel'' ’olymódon’ ''până într-atât'', ''până acolo'' ’olyannyira’ határozószó értékű szókapcsolatok: ''Am lucrat '''destul''' pentru ca acum să mă pot odihni.'' ’Eleget dolgoztam ahhoz, hogy most pihenhessek.’
 
:– a melléknév vagy határozószó előtt használt ''așa de'', ''atât de'' ’olyan’, ''destul de'' ’elég’ határozószó értékű szókapcsolatok és a ''prea'' ’túl’ határozószó: ''Câinele era '''așa de / atât de mare''', că nu încăpea în cușcă.'' ’A kutya olyan nagy volt, hogy nem fért az ólba.’
 
:''Este atât de furios, '''încât/că''' e în stare de orice'' ’Annyira dühös, hogy mindenre képes’;
:– az ''asemenea'' és ''așa'' mutató determinánsok, valamint az ''astfel de'' ugyanilyen értékű szókapcsolat (jelentésük ’olyan’): ''Era un '''asemenea''' / '''așa''' un / un '''astfel de''' zgomot, încât nu ne auzeam unul pe altul.'' ’Olyan zaj volt, hogy nem hallottuk egymás szavát.’
:''A mâncat '''de''' m-a speriat'' ’Annyit evett, hogy megijesztett’;
:''Nu sunt prost '''să''' fac așa ceva'' ’Nem vagyok hülye, hogy ilyesmit csináljak’;
:''E prea deștept '''ca să''' nu înțeleagă'' ’Túl okos ahhoz, hogy ne értse meg’;
:''Pune harta așa '''încât să''' se vadă bine!'' ’Úgy helyezd el a térképet, hogy jól lehessen látni!’;
:''Poarta este prea îngustă '''pentru ca''' mașina '''să''' poată intra'' ’A kapu túl keskeny ahhoz, hogy a kocsi be tudjon menni’.
 
Amint a példákból látszik, a következményes mondatnak lehet utalószója a főmondatban. Ezek a következők:
* Igemódok:
 
* a bevezető szó előtt használt ''astfel'', ''așa'' ’úgy’, ''atât'' ’annyira’, ''destul'' ’elég’ határozószók és az ''în așa fel'' ’olymódon’ ''până într-atât'', ''până acolo'' ’olyannyira’ határozószó értékű szókapcsolatok: ''Am lucrat '''destul''' pentru ca acum să mă pot odihni'' ’Eleget dolgoztam ahhoz, hogy most pihenhessek’;
:– kijelentő mód, valós következmény esetében: ''Ținea ziarul astfel, încât nu-l puteam citi și eu.'' ’Úgy tartotta az újságot, hogy nem tudtam én is olvasni.''
 
* a melléknév vagy határozószó előtt használt ''așa de'', ''atât de'' ’olyan’, ''destul de'' ’elég’ határozószó értékű szókapcsolatok és a ''prea'' ’túl’ határozószó: ''Câinele era '''așa de / atât de mare''', că nu încăpea în cușcă'' ’A kutya olyan nagy volt, hogy nem fért az ólba’;
:– kötőmód, a főmondat [[alany]]a által kívánt következmény esetében: ''Ținea ziarul astfel, încât să nu-l pot citi și eu.'' ’Úgy tartotta az újságot, hogy ne tudjam én is olvasni.''
 
* az ''asemenea'' és ''așa'' mutató determinánsok, valamint az ''astfel de'' ugyanilyen értékű szókapcsolat (jelentésük ’olyan’): ''Era un '''asemenea''' / '''așa''' un / un '''astfel de''' zgomot, încât nu ne auzeam unul pe altul'' ’Olyan zaj volt, hogy nem hallottuk egymás szavát’.
:– feltételes mód, feltételezett következmény esetében: ''Ținea ziarul astfel, încât l-aș fi putut citi și eu, dar pe mine nu mă interesa.'' ’Úgy tartotta az újságot, hogy én is tudtam volna olvasni, de engem nem érdekelt.''
 
A következményes mondat állítmányának igemódja a kötőmód, ha bevezetője a ''să'' kötőszó vagy ezt tartalmazó szókapcsolat, illetve a kijelentő, a feltételező vagy a feltételes mód más bevezető szók esetében.
* A következményes mondat helye gyakorlatilag mindig a főmondat után van.
 
=== Az eszközhatározói mondat ''(propoziția circumstanțială instrumentală)'' ===
 
Bevezetői többnyire a ''cu'' ’-val/-vel’ és ''prin'' ’keresztül’ elöljárós vonatkozó vagy határozatlan névmások vagy /determinánsok: ''Scriu cu '''ce''' am.'' ’Azzal írok, amim van.’;van’, ''Trimit scrisoarea prin '''oricine''' este dispus s-o ducă.'' ’Akárkivel elküldöm a levelet, aki hajlandó elvinnielvinni’.
 
Igemódja lehet a kijelentő mód (lásd a fenti példákat), a feltételes mód (''Aș trimite scrisoarea prin oricine '''ar fi''' dispus s-o ducă.'' ’Akárkivel elküldeném a levelet, aki hajlandó lenne elvinni.’elvinni’) vagy a feltételező mód: ''O fi trimis scrisoarea prin cine '''o fi fost''' dispus s-o ducă.'' ’Azzal küldhette el a levelet, aki hajlandó lehetett elvinnielvinni’.
 
Helye általában a főmondat után van, kihangsúlyozottan pedig a főmondat előtt: ''Cu ce am găsit am scris.'' ’Amit találtam, azzal írtamírtam’.
 
=== A társhatározói mondat ''(propoziția circumstanțială sociativă)'' ===
247 ⟶ 240 sor:
Ez a mondattípus olyan lényre vagy dologra utal, amely a főmondatbeli cselekvésben vesz részt, vagy ennek hatását szenvedi el. A társulás többnyire a főmondat alanyával, [[Egyszerű mondatok a román nyelvben#A közvetlen tárgy|közvetlen tárgyával]] vagy a [[Egyszerű mondatok a román nyelvben#A szenvedő ige kiegészítője|szenvedő igével kifejezett állítmányának a kiegészítőjével]] történik.
 
* Bevezetői:
 
:– a ''cu'' ’-val/-vel’ elöljárószós vagy az őtezt tartalmazó elöljárószó értékű szókapcsolatos vonatkozó vagy határozatlan névmások vagy /determinánsok: ''A plecat (împreună) cu '''cine''' venise.'' ’Azzal (együtt) ment el, akivel jött.’;jött’, ''A luat-o cu '''ce''' avea pe ea.'' ’Azzal vette el (feleségül), ami rajta volt.’volt’;
 
:– a ''cu'' elöljárós ''cât'' vonatkozó határozószó vagy ''oricât'' határozatlan határozószó: ''A plecat cu '''cât''' avea la el.'' ’Annyival ment el, amennyi nála voltvolt’.
 
* Igemódja lehet a kijelentő mód, a feltételes mód vagy a feltételező mód.
 
* Helye általában a főmondat után van, kihangsúlyozottan pedig előtte.
 
=== A tekintethatározói mondat ''(propoziția circumstanțială de relație)'' ===
261 ⟶ 254 sor:
Ez a ritkán előforduló mellékmondat azt fejezi ki, hogy mire korlátozódik a főmondatbeli cselekvés vagy egy benne kifejezett tulajdonság megléte, avagy azt, hogy milyen szempontból történik a közlés.
 
* Bevezetői:
 
:– az ''în'', ''la'', ''pentru'' elöljárós vonatkozó vagy határozatlan névmások: ''Se evidențiază în '''ce''' ține de practică.'' ’Abban tűnik ki, ami a gyakorlatot illeti.’illeti’;
 
:– a ''cât'' vonatkozó névmás, az ''în'' vagy ''întru'' elöljárókkal vagy ezek nélkül: ''Sunt mulțumit '''(întru) cât''' privește rezultatul.'' ’Meg vagyok elégedve, ami az eredményt illetiilleti’.
 
* Igemódja elsősorban a kijelentő mód, majdde a feltételes mód és a feltételező mód is lehet.
 
=== A feltételes mondat ''(propoziția circumstanțială condițională)'' ===
273 ⟶ 266 sor:
Ez a mondattípus olyan cselekvést vagy állapotot fejez ki, amely feltétele a főmondatbeli cselekvés megvalósulásának, illetve állapot meglétének.
 
Alárendelő eszközei elsősorban olyan bevezető szavak, mint a ''dacă'' kötőszó ('''''Dacă''' ai timp, vino!'' ’Ha van időd, gyere el!’) vagy az ''în caz că'' kötőszó értékű szókapcsolat ('''''În caz că''' încalcă contractul, vor plăti despăgubiri'' ’Abban az esetben, ha megszegik a szerződést, kártérítést fognak fizetni’), de bevezető szó nélkül is előfordul, kérdő hanglejtéssel: ''Ai ceva de spus, spune acum!'' ’Mondanivalód van? Mondd el most!’
* Alárendelő eszközök:
 
A feltétel fogalmához bizonyos, a mellékmondatban vagy a főmondatban található szavak kötődnek.
:– bevezető szavak:
 
A mellékmondatban lehetnek a feltétel eshetőségének fogalmát erősítő szavak:
::– a ''dacă'' kötőszó: '''''Dacă''' ai timp, vino!'' ’Ha van időd, gyere el!’
 
* a ''cumva'' határozószó: ''Dacă pleci '''cumva''' din oraș, anunță-mă!'' ’Ha netán elmész a városból, értesíts!’;
::– az ''în caz că'' kötőszó értékű szókapcsolat: '''''În caz că''' încalcă contractul, vor plăti despăgubiri.'' ’Abban az esetben, ha megszegik a szerződést, kártérítést fognak fizetni.’
* a ''vreun, vreo'' határozatlan melléknévi determináns: ''Dacă ai '''vreo''' întrebare, pune-o!'' ’Ha kérdésed van, tedd fel!’
 
A főmondatban előfordulhatnak a feltétel korlátozó voltát erősítő határozószók, pozitív alakú főmondatban ''numai'' (''Vin '''numai''' dacă mă rogi'' ’Csak akkor jövök, ha megkérsz rá’), negatív alakúban, ugyanazzal a jelentéssel, ''decât'': ''Nu vin '''decât''' dacă mă rogi''.
:– bevezető szó nélküli (közvetlen) alárendelés, kérdő hanglejtésű mellékmondattal: ''Ai ceva de spus, spune acum!'' ’Mondanivalód van? Mondd el most!’
 
A feltételes mondat leggyakoribb utalószója a főmondatban az ''atunci'' ’akkor’ határozószó: ''Dacă vrei bani, '''atunci''' lucrează!'' ’Ha pénzt akarsz, akkor dolgozz!’
* A feltétel fogalmához kötött szavak:
 
E mondattípus állítmánya kijelentő, feltételes vagy feltételező módban állhat.
:– A mellékmondatban lehetnek:
 
A bevezetős feltételes mondat helye általában szabad, bár gyakoribb a főmondat elé helyezése, miközben a bevezető nélküli mondat helye mindig a főmondat előtt van.
::– a feltétel eshetőségének fogalmát erősítő szavak:
 
:::– a ''cumva'' határozószó: ''Dacă pleci '''cumva''' din oraș, anunță-mă!'' ’Ha netán elmész a városból, értesíts!’
 
:::– a ''vreun, vreo'' határozatlan melléknévi determináns: ''Dacă ai '''vreo''' întrebare, pune-o!'' ’Ha kérdésed van, tedd fel!’
 
:– A főmondatban előfordulhatnak a feltétel korlátozó voltát erősítő határozószók. Pozitív alakú főmondatban: ''Vin '''numai''' dacă mă rogi.'' ’Csak akkor jövök, ha megkérsz rá.’ Negatív alakú főmondatban, ugyanazzal a jelentéssel: ''Nu vin '''decât''' dacă mă rogi.''
 
* A feltételes mondat leggyakoribb utalószója a főmondatban az ''atunci'' ’akkor’ határozószó: ''Dacă vrei bani, '''atunci''' lucrează!'' ’Ha pénzt akarsz, akkor dolgozz!’
 
* A feltételes mondat állítmánya lehet kijelentő módban, feltételes módban vagy feltételező módban. Itt is vannak különbségek más újlatin nyelvekhez képest, ugyanis a mellékmondat állítmánya ugyanabban az igemódban és [[igeidő]]ben is állhat, mint a főmondaté. Példák:
 
:{| {{széptáblázat}}
! Román || Francia || Magyar
|-
| ''Dacă '''va putea''''' (kijelentő mód jövő idő), ''va veni.'' || ''Si elle '''peut''''' (kijelentő mód jelen idő), ''elle viendra.'' || Ha tud, el fog jönni.
|-
| ''Dacă '''ar putea''''' (feltételes mód jelen idő), ''ar veni.'' || ''Si elle '''pouvait''''' (kijelentő mód folyamatos múlt idő), ''elle viendrait.'' || Ha tudna, eljönne.
|-
| ''Dacă '''ar fi putut''''' (feltételes mód múlt idő), ''ar fi venit.'' || ''Si elle '''avait pu''''' (kijelentő mód régmúlt idő), ''elle serait venue.'' || Ha tudott volna, eljött volna.
|}
 
* A feltételes mondat helye általában szabad, bár gyakoribb a főmondat elé helyezése. A bevezető szó nélküli mondat helye mindig az alárendelő után van.
 
=== A megengedő mondat ''(propoziția circumstanțială concesivă)'' ===
317 ⟶ 289 sor:
==== Fajtái és alárendelő eszközei ====
 
* ALétezik tulajdonképpeni megengedő mondat, mely cselekvése valós. BevezetőiEnnek bevezetői:
 
:–* a ''deși'' ’bár’ kötőszó: '''''Deși''' este bolnav, lucrează.'' ’Bár beteg, mégis dolgozik.’dolgozik’;
* a ''cu toate că'', ''chit că'' ’annak ellenére, hogy’, ''indiferent că'', ''indiferent dacă'' ’attól függetlenül, hogy’ kötőszó értékű szókapcsolatok: ''Face sport, '''cu toate că''' e în vârstă'' ’Sportol, annak ellenére, hogy idős’, ''Face totdeauna ce vrea, '''indiferent că''' se opune cineva sau nu'' ’Mindig azt csinál, amit akar, függetlenül attól, hogy ellenzi valaki vagy sem’.
 
Van feltételes megengedő mondat is, amely alárendelési eszköze lehet bevezető szó, de anélkül is előfordul. Bevezető szavak:
:– a ''cu toate că'', ''chit că'' ’annak ellenére, hogy’, ''indiferent că'', ''indiferent dacă'' ’attól függetlenül, hogy’ kötőszó értékű szókapcsolatok: ''Face sport, '''cu toate că''' e în vârstă.'' ’Sportol, annak ellenére, hogy idős.’; ''Face totdeauna ce vrea, '''indiferent că''' se opune cineva sau nu.'' ’Mindig azt csinál, amit akar, függetlenül attól, hogy ellenzi valaki vagy sem.’
 
* a ''chiar dacă'', ''și dacă'' ’akkor is, ha’, ''nici dacă'', ’akkor sem, ha’, ''chiar fără (ca) să'', ''și fără (ca) să'' ’anélkül is, hogy’ kötőszó értékű szókapcsolatok: '''''Chiar dacă''' nu vrei, eu tot vin'' ’Ha nem akarod, én akkor is eljövök’, ''N-o fac '''nici dacă''' mă plătesc'' ’Nem teszem meg akkor sem, ha fizetnek’, ''Merg '''și fără să''' mă invite'' ’Odamegyek anélkül is, hogy meghívnának’;
* A feltételes megengedő mondat alárendelésének eszközei:
* határozatlan névmások és determinánsok: '''''Oricine''' ar suna, nu deschid ușa'' ’Akárki csöngetne, nem nyitok ajtót’, '''''Orice''' greșeală ar face, este iertat'' ’Akármilyen hibát is követne el, megbocsátanak neki’;
* vonatkozó és határozatlan határozószók: '''''Oricât''' aș vrea, nu pot să rămân'' ’Akármennyire is akarnám, nem maradhatok’;
* az ''indiferent'' határozószó + vonatkozó névmás: ''Indiferent '''cine''' ar suna, nu deschid ușa'' ’Akárki csöngetne, nem nyitok ajtót’;
 
E mellékmondat-típus bevezető nélküli alárendelése lehet a kérdő hanglejtésével társított (''N-ai chef, eu tot vin'' ’Nincs kedved hozzá? Én akkor is eljövök’) vagy az állítmányának igemódjával társított: '''''Ducă'''-se toți, eu nu mă duc'' (''să'' nélküli kötőmód) ’Menjen akár mindenki, én akkor sem megyek’, '''''Omoară'''-mă, tot nu-ți spun!'' (felszólító mód) ’Ha megölsz, akkor sem mondom meg neked!’
:– bevezető szavak:
 
::– a ''chiar dacă'', ''și dacă'' ’akkor is, ha’, ''nici dacă'', ’akkor sem, ha’, ''chiar fără (ca) să'', ''și fără (ca) să'' ’anélkül is, hogy’ kötőszó értékű szókapcsolatok: '''''Chiar dacă''' nu vrei, eu tot vin.'' ’Ha nem akarod, én akkor is eljövök.’; ''N-o fac '''nici dacă''' mă plătesc.'' ’Nem teszem meg akkor sem, ha fizetnek.’ ''Merg '''și fără să''' mă invite.'' ’Odamegyek anélkül is, hogy meghívnának.’
 
::– határozatlan névmások és determinánsok: '''''Oricine''' ar suna, nu deschid ușa.'' ’Akárki csöngetne, nem nyitok ajtót.’; '''''Orice''' greșeală ar face, este iertat.'' ’Akármilyen hibát is követne el, megbocsátanak neki.’
 
::– vonatkozó és határozatlan határozószók: '''''Oricât''' aș vrea, nu pot să rămân.'' ’Akármennyire is akarnám, nem maradhatok.’
 
::– az ''indiferent'' határozószó + vonatkozó névmás: ''Indiferent '''cine''' ar suna, nu deschid ușa.'' ’Akárki csöngetne, nem nyitok ajtót.’
 
:– bevezető szó nélküli alárendelés:
 
::– a mellékmondat kérdő hanglejtésével társított: ''N-ai chef, eu tot vin.'' ’Nincs kedved hozzá? Én akkor is eljövök.’
 
::– a mellékmondat állítmányának igemódjával társított: '''''Ducă'''-se toți, eu nu mă duc.'' (''să'' nélküli kötőmód) ’Menjen akár mindenki, én akkor sem megyek.’; '''''Omoară'''-mă, tot nu-ți spun!'' (felszólító mód) ’Ha megölsz, akkor sem mondom meg neked!’
 
==== Más szerkesztési jellegzetességek ====
 
==== Más szerkesztési jellegzetességei ====
* A megengedő mondat leggyakoribb utalószói a főmondatban a ''tot'' és a ''totuși'' ’mégis’ határozószók: '' ''Deși e bătrân, '''tot / totuși''' muncește.'' ’Bár öreg, mégis dolgozik.’
 
A megengedő mondat leggyakoribb utalószói a főmondatban a ''tot'' és a ''totuși'' ’mégis’ határozószók: '' ''Deși e bătrân, '''tot / totuși''' muncește'' ’Bár öreg, mégis dolgozik’.
* A tulajdonképpeni megengedő mondat igemódja többnyire a kijelentő mód, de lehet a feltételes mód is, a feltételes megengedő mondaté pedig főleg a feltételes mód, másodsorban pedig a kijelentő mód. Más újlatin nyelvekhez képest több különbség van az igemódok használatában:
 
A tulajdonképpeni megengedő mondat igemódja többnyire a kijelentő mód, de lehet a feltételes mód is, a feltételes megengedő mondaté pedig főleg a feltételes mód, másodsorban pedig a kijelentő mód.
:{| {{széptáblázat}}
! Román || Francia || Magyar
|-
| ''Deși '''este''''' (kijelentő mód) ''tânăr, are experiență.'' || ''Bien qu’il '''soit''''' (kötőmód) ''jeune, il a de l’expérience.'' || Bár fiatal, mégis van tapasztalata.
|-
| ''Chiar dacă '''aș vrea''''' (feltételes mód jelen idő), ''n-aș putea face asta.'' || ''Même si je le '''voulais''' (kijelentő mód folyamatos múlt idő), ''je ne pourrais pas le faire.'' || Ha akarnám, akkor sem tehetném meg.
|-
| ''Chiar dacă '''aș fi vrut''''' (feltételes mód múlt idő), ''n-aș fi putut face asta.'' || ''Même si je l’'''avais voulu''' (kijelentő mód régmúlt idő), ''je n’aurais pas pu le faire.'' || Ha akartam volna, akkor sem tehettem volna meg.
|-
| ''Orice '''ar face''''' (feltételes mód), ''tatăl său e nemulțumit.'' || ''Quoi qu’il '''fasse''''' (kötőmód), ''son père est mécontent.'' || Akármit is tenne, az apja elégedetlen.
|}
 
* A megengedő mondat helye általában szabad. Csak a bevezető szó nélküli van mindig a főmondat előtt.
 
=== Az ellentétet kifejező mondat ''(propoziția circumstanțială opozițională)'' ===
369 ⟶ 319 sor:
Az ellentétet kifejező mondatokat két csoportra lehet osztani: jellegzetes bevezetősek és másfajta határozói mondatfélékre jellemző bevezetősek.
 
* Az ellentétet kifejező mondat tipikus bevezetői:
* az ''în loc să'' kötőszó értékű szókapcsolat: '''''În loc să''' muncească, pierde vremea'' ’Ahelyett hogy dolgozna, lopja a napot’;
* az ''în loc de'' elöljárószó értékű szókapcsolatos vonatkozó vagy határozatlan névmás/determináns, valamint vonatkozó vagy határozatlan határozószó: ''În loc de '''cine''' era așteptat, a venit Petre'' ’Ahelyett, akit vártak, Petre jött el’, ''În loc de '''cât''' îmi promisese, mi-a dat mai nimic'' ’Ahelyett, amennyit ígért, majdnem semmit sem adott’.
 
A feltételes mondatra hasonlító ellentétet kifejező mondat bevezetője a ''dacă'' kötőszó, amelyre a főmondatban az ''apoi'' ’aztán’, ''dimpotrivă'' ’ellenben’ vagy ''în schimb'' ’viszont’ határozószók utalhatnak: '''''Dacă''' anul trecut rezultatele au fost slabe, (în schimb) anul acesta sunt foarte bune'' ’Ha tavaly az eredmények gyengék voltak, az idén nagyon jók’.
:– az ''în loc să'' kötőszó értékű szókapcsolat: '''''În loc să''' muncească, pierde vremea.'' ’Ahelyett hogy dolgozna, lopja a napot.’
 
Az időhatározói mondatra hasonlító ellentétet kifejező mondatot főleg a ''câtă vreme'', ''în timp ce'', ''în vreme ce'', ''pe când'' (mind a négy jelentése ’miközben’) kötőszó értékű szókapcsolatok vezetik be: ''Eu lucrez tot timpul, '''pe când''' el nu face nimic'' ’Én folyton dolgozom, miközben ő nem csinál semmit’.
:– az ''în loc de'' elöljárószó értékű szókapcsolatos vonatkozó vagy határozatlan névmás vagy determináns, valamint vonatkozó vagy határozatlan határozószó: ''În loc de '''cine''' era așteptat, a venit Petre.'' ’Ahelyett, akit vártak, Petre jött el.’; ''În loc de '''cât''' îmi promisese, mi-a dat mai nimic.'' ’Ahelyett, amennyit ígért, majdnem semmit sem adott.’
 
A módhatározói mondatra hasonlító ellentétet kifejező mondatnak két fajtája van:
* A feltételes mondatra hasonlító ellentétet kifejező mondat bevezetője a ''dacă'' kötőszó, amelyre a főmondatban az ''apoi'' ’aztán’, ''dimpotrivă'' ’ellenben’ vagy ''în schimb'' ’viszont’ határozószók utalhatnak: '''''Dacă''' anul trecut rezultatele au fost slabe, (în schimb) anul acesta sunt foarte bune.'' ’Ha tavaly az eredmények gyengék voltak, az idén nagyon jók.’
* A tulajdonképpeni módhatározói mondatra hasonlítót a ''fără (ca) să'' kötőszó értékű szókapcsolattal vezetik be: ''A concurat mereu, '''fără să''' câștige niciodată'' ’Mindig versenyezett, anélkül hogy valaha is nyert volna’.
* Az összehansolításra hasonlító ellentétet kifejező mondatra főleg a ''decât'' határozószóból és egy vonatkozó vagy határozatlan névmásból/determinánsból álló szókapcsolat, avagy a ''decât'' és egy vonatkozó vagy határozatlan határozószó alkotta szókapcsolat jellemző. A konkrét szó attól a főmondatbeli szótól függ, amellyel ellentétben áll: ''A venit altcineva decât '''cine''' credeam'' ’Másvalaki jött, mint akire gondoltam’, ''Să mergem altundeva decât '''unde''' merg ei'' ’Menjünk máshová, mint ahová ők mennek’.
 
==== Más szerkesztési jellegzetességei ====
* Az időhatározói mondatra hasonlító ellentétet kifejező mondatot főleg a ''câtă vreme'', ''în timp ce'', ''în vreme ce'', ''pe când'' (mind a négy jelentése ’miközben’) kötőszó értékű szókapcsolatok vezetik be: ''Eu lucrez tot timpul, '''pe când''' el nu face nimic.'' ’Én folyton dolgozom, miközben ő nem csinál semmit.’
 
A ''să'' kötőszót tartalmazó szókapcsolatok a kötőmódot vonzzák, a többi bevezető általában a kijelentő móddal használatos, de előfordul a feltételes mód és a feltételező mód is.
* A módhatározói mondatra hasonlító ellentétet kifejező mondatnak két fajtája van:
 
Az ''în loc să'' és az ''în loc de'' + névmás/határozószó által bevezetett, és az időhatározói mondatra emlékeztető ellentétet kifejező mondat helye nem kötött, viszont a feltételes mondatra hasonlító csak a főmondat elé kerülhet.
:– A tulajdonképpenit a ''fără (ca) să'' kötőszó értékű szókapcsolattal vezetik be: ''A concurat mereu, '''fără să''' câștige niciodată.'' ’Mindig versenyezett, anélkül hogy valaha is nyert volna.’
 
:– Az összehansolítószerű ellentétet kifejező mondatra főleg a ''decât'' határozószóból és egy vonatkozó vagy határozatlan névmás vagy determinánsból álló szókapcsolat, avagy a ''decât'' és egy vonatkozó vagy határozatlan határozószó alkotta szókapcsolat jellemző. A konkrét szó attól a főmondatbeli szótól függ, amellyel ellentétben áll: ''A venit altcineva decât '''cine''' credeam.'' ’Másvalaki jött, mint akire gondoltam.’; ''Să mergem altundeva decât '''unde''' merg ei.'' ’Menjünk máshová, mint ahová ők mennek.’
 
==== Más szerkesztési jellegzetességek ====
 
* A ''să'' kötőszót tartalmazó szókapcsolatok a kötőmódot vonzzák, a többi bevezető általában a kijelentő móddal használatos, de előfordul a feltételes mód és a feltételező mód is.
 
* Az ''în loc să'' és az ''în loc de'' + névmás/határozószó által bevezetett, és az időhatározói mondatra emlékeztető ellentétet kifejező mondat helye nem kötött, viszont a feltételes mondatra hasonlító csak a főmondat elé kerülhet.
 
=== A hozzáadásra utaló határozói mondat ''(propoziția circumstanțială cumulativă)'' ===
395 ⟶ 341 sor:
Ez azt jelzi, mi adódik hozzá ahhoz, amit a főmondat fejez ki, vagy hogy mihez adódik a főmondat tartalma.
 
* Bevezetői az alábbiak:
* a ''după ce că'' ’nem elég, hogy’, ''pe lângă că'' ’amellett hogy’ kötőszó értékű szokapcsolatok: '''''După ce că''' e necinstit, se mai și laudă cu asta'' ’Nem elég, hogy becstelen, de még dicsekszik is vele’;
* a ''pe lângă'' ’mellett, mellé’, ''peste'' ’túl’ elöljárók, az ''în afară de'' ’kívül’, ''dincolo de'' ’túl’ elöljárószó értékű szókapcsolatok vagy a ''decât'' ’mint’ határozószó által megelőzött vonatkozó vagy határozatlan névmás vagy determináns / vonatkozó vagy határozatlan határozószó: '''''Pe lângă ce''' avea în casă, a mai cumpărat'' ’Amellé, ami a házban volt, még vásárolt’, ''Am văzut și altceva '''decât''' ce presupuneam'' ’Mást is láttam azon kívül, amit feltételeztem’.
 
A hozzáadásra utaló határozói mondatnak gyakran van utalószója a főmondatban: ''și'' ’is’, ''mai (și)'' ’még … is’, ''nici'' (+ ''nu'') ’nem is’: ''Pe lângă că e vinovat, '''nici''' nu recunoaște'' ’Amellett, hogy ő a hibás, nem is ismeri be’.
:– a ''după ce că'' ’nem elég, hogy’, ''pe lângă că'' ’amellett hogy’ kötőszó értékű szokapcsolatok: '''''După ce că''' e necinstit, se mai și laudă cu asta.'' ’Nem elég, hogy becstelen, de még dicsekszik is vele.’
 
E mondattípus állítmányának igemódja többnyire a kijelentő mód, de lehet a feltételes és a feltételező mód is.
:– a ''pe lângă'' ’mellett, mellé’; ''peste'' ’túl’ elöljárók, az ''în afară de'' ’kívül’, ''dincolo de'' ’túl’ elöljárószó értékű szókapcsolatok vagy a ''decât'' ’mint’ határozószó által megelőzött vonatkozó vagy határozatlan névmás vagy determináns / vonatkozó vagy határozatlan határozószó: '''''Pe lângă ce''' avea în casă, a mai cumpărat.'' ’Amellé, ami a házban volt, még vásárolt.’; ''Am văzut și altceva '''decât''' ce presupuneam.'' ’Mást is láttam azon kívül, amit feltételeztem.’
 
A hozzáadásra utaló határozói mondat helye szabad, a ''decât''-tal kezdődő bevezető szókapcsolattal bevezetetten kívül, amely mindig a főmondat után áll.
* A hozzáadásra utaló határozói mondatnak gyakran van utalószója a főmondatban: ''și'' ’is’, ''mai (și)'' ’még … is’, ''nici'' (+ ''nu'') ’nem is’: ''Pe lângă că e vinovat, '''nici''' nu recunoaște.'' ’Amellett, hogy ő a hibás, nem is ismeri be.’
 
* E mondattípus állítmányának igemódja többnyire a kijelentő mód, de lehet a feltételes és a feltételező mód is.
 
* A hozzáadásra utaló határozói mondat helye szabad, a ''decât''-tal kezdődő bevezető szókapcsolattal bevezetetten kívül, amely mindig a főmondat után áll.
 
=== A kivételt kifejező határozói mondat ''(propoziția circumstanțială de excepție)'' ===
412 ⟶ 356 sor:
 
Bevezetői:
* az ''în afară că'' kötőszó értékű szókapcsolat (''Nu mă deranjează cu nimic, '''în afară că''' vine târziu acasă'' ’Nem zavar semmivel, azon kívül, hogy későn jár haza’);
* az ''în afară de'', ''în afara'' elöljároszó értékű szókapcsolat vagy a ''decât'' ’mint’ határozószó által megelőzött vonatkozó vagy határozatlan névmás vagy determináns / vonatkozó vagy határozatlan határozószó: ''N-am dat nimănui, '''în afara cui''' mi-ai spus'' ’Nem adtam senkinek, kivéve annak, akinek mondtad’, ''N-am mai fost altă dată '''decât când''' ai fost și tu'' ’Nem voltam ott máskor, csak amikor te is’;
* a ''decât'' határozószó + a ''să'' kötőszó: ''Nu vreau altceva '''decât să''' dorm'' ’Nem akarok mást, mint aludni’.
 
A főmondat mindig tartalmaz egy, a következők közüli szót: ''alt(ul)'' ’más(ik)’, ''altceva'' ’másvalami’, ''altcineva'' ’másvalaki’, ''altundeva'' ’másvalahol/máshova’, ''altă dată'' ’máskor’, ''niciun(ul)'' ’egy(ik) … sem’, ''nimic'' ’semmi’, ''nimeni'' ’senki’, ''orice'' ’akármi’, ''oricine'' ’akárki’, ''oriunde'' ’akárhol’, ’akárhova’, ''oricând'' ’akármikor’. Gyakran ezek mellett a ''mai'' határozószó is jelen van: ''N-am '''mai''' fost altă dată decât când ai fost și tu''.
:– az ''în afară că'' kötőszó értékű szókapcsolat: ''Nu mă deranjează cu nimic, '''în afară că''' vine târziu acasă.'' ’Nem zavar semmivel, azon kívül, hogy későn jár haza.’
 
:– az ''în afară de'', ''în afara'' elöljároszó értékű szókapcsolat vagy a ''decât'' ’mint’ határozószó által megelőzött vonatkozó vagy határozatlan névmás vagy determináns / vonatkozó vagy határozatlan határozószó: ''N-am dat nimănui, '''în afara cui''' mi-ai spus.'' ’Nem adtam senkinek, kivéve annak, akinek mondtad.’; ''N-am mai fost altă dată '''decât când''' ai fost și tu.'' ’Nem voltam ott máskor, csak amikor te is.’
 
:– a ''decât'' határozószó + a ''să'' kötőszó: ''Nu vreau altceva '''decât''' să dorm.'' ’Nem akarok mást, mint aludni.’
 
A főmondat mindig tartalmaz egy, a következők közüli szót: ''alt(ul)'' ’más(ik)’, ''altceva'' ’másvalami’, ''altcineva'' ’másvalaki’, ''altundeva'' ’másvalahol/máshova’, ''altă dată'' ’máskor’, ''niciun(ul)'' ’egy(ik) … sem’, ''nimic'' ’semmi’, ''nimeni'' ’senki’, ''orice'' ’akármi’, ''oricine'' ’akárki’, ''oriunde'' ’akárhol’, ’akárhova’; ''oricând'' ’akármikor’. Gyakran ezek mellett a ''mai'' határozószó is jelen van: ''N-am '''mai''' fost altă dată decât când ai fost și tu.''
 
A kivételt kifejező határozói mondat állítmányának igemódja a kötőmód, ha ''decât să'' vezeti be, és főleg a kijelentő mód, esetleg a feltételes mód vagy a feltételező mód a többi esetben.
425 ⟶ 366 sor:
E mondat helye szabad, ha ''în afară că'', ''în afară de'' vagy ''în afara''-val szerkesztett, viszont mindig a főmondat után van, ha ''decât''-tal szerkesztett.
 
== JegyzetJegyzetek ==
{{jegyzetek|2}}
<references/>
 
== Források ==
 
* {{ro}} Avram, Mioara [2001]:. ''Gramatica pentru toți'' (NyelvtanGrammatika mindenkinek). Bukarest: Humanitas,. Bukarest1997. ISBN 973-28-0769-5
* [[Ádám Zsigmond (pedagógus, 1913–1994)|Ádám Zsigmond]] ''et al''. ''Helyesen románul. Nyelvi ismeretek, gyakorlatok''. Bukarest: Kriterion. 1971
* Grevisse, Maurice [1964]: ''Le bon usage. Grammaire française'' (A helyes nyelvhasználat. Francia nyelvtan). Éditions Duculot, S. A., Gembloux.
 
== Lásd még ==
 
*[[Román cirill ábécé]]
*[[Moldovai ábécé]]
*[[A román nyelv Swadesh-listája]]
*[[Aromun nyelv]]
*[[Meglenoromán nyelv]]
*[[Isztroromán nyelv]]
 
[[Kategória:A román nyelv mondattana]]