„Sablon:Adminsegély/doc” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
jav
31. sor:
</pre>
 
<pre>
<pre> "Kötöny vezér vagy törzsfő"
Az egykorú források (Anonymus is) Khuten nébven jegyzik az általunk NŐI RUHADARAB nevén , mi több "Harkakötöny" falvak is vannak "Illancs" népi elnevezésű, a Kkfélegyháza-Kiskőrös-Soltvadkert-Kalocsa-Foktő vonaltól délre eső kiskun térséget. Ennek oka a Khuten KAGÁN (vereség 1223 Khalka mente, serege a kijevi és szuzdai Rusz csapataival nagyrészt elpusztultak.)
saját név-elemzés altayi népek , kipcsak, kirgiz, türkmén, ujgur nyelvekből: Kuten, Khuten KAGÁN ( a nagy , Balhastól az Al-Dunáig tartó Kun Birodalom uralkodója nevét illetően.
Álláspontom szerint a Khuten magyar forrásokban feljegyzés kiejtése semmiképp nem "Kötöny". Sőt, annak belső-ázsiai tartalma van és nem női ruhadarab...:)
Khut ten az Bőrsátor, vagy Bőrsátras elnevezés. Tán nem is személynév, hanem a kun nép és fegyveresek gyakran használt neve a YILANDZSIK (ld: illancs, Ikondzsuk, Ilonca) törzsön belül, akikkel Khuten letelepedett. A törzsnév mutat némi hasonlóságot a kunként, kumanként a "KUNOK" szócikkben szereplő hvérezmi sah nevével.
a "Kötöny, mint harka", ez magyar "turanizálása" a Kut Ten (a türk a kettős mássalhangzót nem ejti,) névnek.
A "KUT" önállóan szerepel a Wikipédián , mint egyfajta szakrális vezető tulajdonság illetve rátermettség, karizma belső-ázsiai szava. Legismertebb előfordulása az ázsiai ókor belső-ázsiai hunjainál uralkodói cím, a tanhu és a senjü cím mellé, a személynév állandó jelzője "TENGRIKUT".
A hétköznapi névmagyarázat mellett az amuri türkség számos más és dominánsabb türk (altayi) népek fragmentumainak magával ragadása útján az amúgy OKUT = Európába érve OGUR "Tengri-kut" uralkodói állandó jelző esetleges formálódását is vizsgálom, mert azt valószínűbbnek tartom. "Kötöny" ferdítés a KHUTEN "harka" (ogur nyelvű "törzsfő" szó) még Bócsa és Tepe mellett sem igazolható. ( EZek egymás mellett fekvő kiskun községek a Yilandzsik területen).
{{tartalmi segély}}
</pre>