„Tripitaka Koreana” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
TurkászBot (vitalap | szerkesztései)
a File: → Fájl:
Nincs szerkesztési összefoglaló
22. sor:
}}
 
A '''Tripitaka Koreana''' (vagy ''[[Korjo]] [[Tipitaka|Tripitaka]]''; [[hangul]]: 팔만 대장경 vagy 고려 대장경; [[handzsa]]: 八萬 大藏經 vagy 高麗 大藏經; [[A koreai nyelv átdolgozott latin betűs átírása|átdolgozott romanizáció]]: ''Palman Daejanggyeong'' vagy ''Goryeo Daejanggyeong''; [[McCune–Reischauer]]: ''P'alman Taejanggyŏng'' vagy ''Koryŏ Taejanggyŏng'') egy nagy terjedelmű [[Koreaiak|koreai]] [[Buddhizmus|buddhista]] szöveggyűjtemény, első változata a [[11. század|11. században]] készült el. Más néven ''Palman Daejanggyeong'' (azaz ’Nyolcvanezer Tripitaka’ – a ''tripitaka'' szó jelentése ’három kosár’ [[szanszkrit nyelv|szanszkritul]]), a fennmaradt változat egy 81 258 fatáblából álló gyűjtemény, a [[13. század|13. századból]]. Ez a világ legrégebbi épen megmaradt, átfogó buddhista [[kánon|kánonja]], [[Handzsa]] írással. Az 52 382 960 klasszikus koreai (azaz [[sino-koreai]]) írásjegy között nincs egy hiba sem. A fatáblák mindegyike 70 cm széles és 24 cm hosszú. Vastagságuk 2,6 és 4 cm között váltakozik. Tömegük kb. 3-4 kilogramm. Az egész gyűjtemény a [[Dél-Korea|dél-koreai]] [[Dél-Kjongszang]] tartományban található [[Heinsza]] buddhista kolostorban van, immár évszázadok óta. A gyűjtemény Dél-Korea 32. [[Dél-Korea nemzeti kincsei|nemzeti kincse]].
 
== Története ==