„Harisnyás Pippi (könyv)” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a →További információk: kat. bőv. |
a clean up, replaced: kilenc éves → kilencéves (2) AWB |
||
26. sor:
| médiatípus = [[könyv]]
| oldalak =
| isbn =
| mek =
}}
33. sor:
== A mű születése és körülményei ==
1944-ben a történet a harminchét éves Astrid Lindgren ajándéka volt lányának, Karinnak,{{jegyzet|megj=[[Karin Nyman]]{{wd|Q16595992}} svéd fordító és író.|csoport=m}} tizedik születésnapjára,{{refhely|Komáromi Gabriella|azonos=epa}} aki 1941-ben betegsége miatt kérte még, meséljen neki [[Harisnyás Pippi (karakter)|Harisnyás Pippiről]]{{wd|Q6668}}, így a mese hősének különleges neve – és ezzel karaktere – neki köszönhető.{{refhely|astridlindgren.se|[http://www.astridlindgren.se/en/characters/pippi-longstocking Characters: Pippi Långstrump]|azonos=ALchPL}} Nyomtatásban végül csak átdolgozva, 1945-ben jelent meg a [[Rabén & Sjögren]]{{wd|Q2062729}} gondozásában – öt,{{refhely|azonos=epa}}{{refhely|Dömötör Ági}} köztük az [[Albert Bonniers Förlag]]{{wd|Q2830980}} kiadó elutasítása miatt. A cég ennek a gyümölcsöző kapcsolatnak köszönheti későbbi, a gyermekirodalomban betöltött jelentős szerepét.{{refhely|muvesz-vilag.hu}}{{refhely|astridlindgren.se|[http://www.astridlindgren.se/en/her-works/books/textbocker/pippi-longstocking Textbocker: Pippi Långstrump]|azonos=ALtPL}} Az írónő a kiadó egyik pályázatán nyerte el művének megjelenését,{{refhely|azonos=AstridMilestones}} közösen az akkor
A regény típusa szerint kópéregény, vagy más néven [[Pikareszk regény|pikareszk]]. A cselekményben és a főhősben egyaránt szinte észrevétlen keveredik a mindennapiság, a fantasztikum és a mesebeliség. Elsősorban a gyerekábrázolás révén a Harisnyás Pippi (pontos fordításban: Hosszúharisnyás Pippi) fontos alapmű a gyerekpróza történetében. Mondhatni egy antilányregény{{jegyzet|megj=A tabutörésbe már a dán [[Karin Michaëlis]]{{wd|Q265796}} belefogott 1930 és 1935 között megjelent Bibi-sorozatával, ami Magyarországon a „pöttyös könyvek” sorozatban jelent meg (akárcsak az első kiadású Pippi-könyv).{{refhely|azonos=epa}}|csoport=m}} lányregény. Már a főhős külsejével is megtagadja a világirodalom addigi minden illemkódexét, amire viselkedésével és hazugságaival is rátesz még egy-egy lapáttal, azonban mindezzel a magányát és jóságát igyekszik eltakarni, amivel csak a felületes olvasót téveszti meg. Bár számos kritika érte a gyerekpszichológia részéről, kimutatások igazolják, hogy a történet átéléséhez a mesehallgató-meseolvasó gyerekben működésbe lépő ''kettős tudat''a által – aminek köszönhetően világosan tudja, hogy Pippi a képzelet világából való – bár csodálja, vagy akár szívesen látná a szomszédban, nem a főhőssel azonosul.{{refhely|azonos=epa}}{{refhely|Dömötör Ági}}
43. sor:
== Az alaptörténet ==
[[Fájl:Astrid Lindgrens Värld - Villa Villekulla.jpg|thumb|Pippi és a Villekulla-villa{{-}}[[Astrid Lindgren Világa]] szórakoztató park, [[Vimmerby]]{{wd|Q634231}} 2014.]]
Harisnyás Pippi apjával, a hajóskapitánnyal járta a világ tengereit, aki azonban egy viharban eltűnt. A
== A folytatások ==
|