„Szanszkrit nyelv” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
→Név: Stílgyak |
a clean up AWB |
||
33. sor:
== Név ==
A szanszkrit nyelv elnevezése a szanszkrit ''sáṃskṛta'' melléknévből származik, melynek jelentése: összeszerkesztett, kifinomult. A szó töve a ''saṃskar'', melynek jelentése: rendezni, összerakni, elkészíteni. Melléknévi értelemben használt szóként a kifejezés csak az epikus és klasszikus költészetben, a Manusmrti-ben és a Mahabharata-ban jelenik meg.
A szó mindig is a kifinomult, kulturális nyelvre vonatkozott, mely definíció szerint „szent” és „kifinomult” célokat szolgált. A szanszkrit nyelvnek ezt a változatát papok, az uralkodói réteg és a tudósok használták, a nép nyelvével ellentétben, melyre ''prākṛta''-ként hivatkoztak, és ami több dolgot is jelenthet, többek között: természetes, közönséges.
51. sor:
A [[Bhagavad-gíta]] első versszaka:
| धृतराष्ट्र उवाच<br /> धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः<br /> मामकाः पाण्डवाश चैव किम अकुर्वत संजय ||
dhṛtarāṣṭra uvāca<br /> dharma-kṣetre kuru-kṣetre samavetā yuyutsavaḥ<br /> māmakāḥ pāṇḍavāś caiva kim akurvata sañjaya ||
|