„Japán etikett” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
.cassey. (vitalap | szerkesztései)
.cassey. (vitalap | szerkesztései)
30. sor:
 
== Ajándékok, ajándékozás ==
Az ajándékok átadásának is megvan a megfelelő módja. Átadni és elvenni is két kézzel szokás, elutasítani bunkóság és illik valamilyen formában viszonozni azt. Ezeken kívül, az ajándékozott nem bontja fel a csomagot az őt megajándékozó fél előtt, hogy az ne lássa a reakcióját.
 
=== Szezonális ajándékok ===
Japánban hagyomány évente kétszer, félév eltéréssel, megajándékozni azokat, akiknek hálásak vagyunk valamiért. Például a páciens megajándékozza a kezelő orvosát, a diákok a tanáraikat és a rokonok egymást. Az egyik az ''oszeibo'' (お歳暮, tél közepe, még újév előtt) a másik pedig az ''ocsügen'' (お中元, július közepe). Ezek ma már főleg csak formai ajándékok, nem a tartalmon van a hangsúly, hanem magán a gesztuson. Inkább praktikus tárgyakkal lepik meg egymást, mintsem személyes dolgokkal, nagyjából 5000 yen (10-15 ezer forint) értékben. A csomagolásra is különösen ügyelnek, hogy díszes, de ne túl díszes és szép, igényes legyen.
 
=== Illetlen ajándékok ===
Lévén, hogy az ajándékozás különösen nagy szerepet játszik a japánok életében, így magától értetődő, hogy vannak olyan tárgyak, szimbólumok, amiket érdemes elkerülni.
 
A '''négyes''' és a '''kilences''' szám általánosságban kerülendő. Balszerencsét jelent, ha valamiből négy vagy kilenc darabot adunk, illetve ha valahol megjelenik a tárgyon maga a szám, vagy annak az olvasata (a négy egyik olvasata a ''si'' (し), amelynek egy másik jelentése ''halál'', míg a kilenc, japánul a ''ku'' (く) pedig ''szenvedést'' is jelenthet). Ezen kívül még nem tartják szerencsés számnak a '''tizenhármat''' se.
 
Nászajándékként kerülendő bármi, ami kerámiából vagy üvegből készült, tükör, kés és bármi, ami kapcsolatba hozható töréssel, szakadással, szétválással. Ezeket ugyanis a kapcsolat szétvágásával, végével asszociálják. Házavatón vagy boltnyitásnál pedig nem szokás semmi olyat ajándékozni, aminek köze van bármilyen szinten a tűzhöz (hamutál, öngyujtó, stb.).
 
Beteg, kórházban levő embereknek szokás virágot adni, viszont itt is vannak olyanok, amiket rossz néven lehet venni. Ilyenek például:
* a ciklámen, mert a japán olvasatában benne van a ''si'' és a ''ku'' is (シクラメン, ''sikurámen'')
* a hortenzia, mert hamar meghal, és ezt egyértelműen rossz kívánságnak veszik
* semmilyen cserepes növény, mert a "gyökeres" (根付く, nezuku) japánul nagyon hasonlít a "sokáig ágyban maradni" (寝付く, necuku) kifejezéshez.
 
=== Valentin nap ===