„Light novel” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nincs szerkesztési összefoglaló
Nincs szerkesztési összefoglaló
7. sor:
A ''light novel'' a japán szórakoztató irodalom egy műfaja. A regények többnyire rövid terjedelműek, 200-300 oldalasak. Két alkotójuk van, egy író és egy illusztrátor. Utóbbi készíti el a [[Manga|mangás]] stílusú borítógrafikát, valamint a szövegben található belső képeket, illusztrációkat, míg az előbbi írja a szöveget, amely nem csak terjedelme miatt lesz ''„light”'', azaz ''’könnyű’'', hanem stílusa miatt is. A ''light novelek''re jellemző ugyanis, hogy elsősorban nem a prózaiságra törekednek, a regények inkább forgatókönyvszerűen megírtak, gyakoriak bennük az idézetek, párbeszédek.<ref>http://www.animenewsnetwork.com/feature/2016-10-19/what-a-light-novel/.107843</ref> Ezen felül a mondatok, bekezdések is többnyire rövidek. Az eredeti japán szövegek továbbá egyszerűbb, gyakran használt [[kandzsi]]<nowiki/>kkal íródnak. Bonyolultabb társaik helyett [[Hiragana|hiraganá]]<nowiki/>kat használnak a könnyebb és gyorsabb olvashatóság érdekében.
 
A light novelek általában ''bunkobon'' (文庫本) formában jelennek meg. A ''bunkobon'' kötetek puhafedelesek, és nagy többségük A6-os (105×148mm) méretű. A kötetben való megjelenések előtt azonban a light noveleket előbb sorozatszerűen, fejezetenként publikálják médiafranchise-magazinokban, mint a ''Dengeki G’s Magazine'' (電撃G's magazine), vagy irodalmi magazinokban, mint például a ''Faust'' (''Fauszuto'', ファウスト), a ''Dragon Magazine'' (''Doragon Magadzsin,'' ドラゴンマガジン), a ''Dengeki Bunko Magazine'' (電撃文庫MAGAZINE) vagy a ''The Sneaker'' (''Za Szuníká,'' ザ・スニーカー).
 
== Megjelenés ==
19. sor:
Az 1980-as évektől már igazán sikeresnek számítottak, magas irodalmi és média magazinokban is megjelenhettek. Különféle feldolgozások is elkezdtek készülni belőlük. Az 1990-es évektől egyre több anime adaptáció született belőlük, köztük volt például a [[Slayers]] ''light'' ''novel'' kötetekből készült sorozat is. A ''Slayers'' regényeket [[Kanzaka Hadzsime]] (神坂 一)<ref>http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=3464</ref> írta, és ''Araizumi Rui'' (あらいずみ るい )<ref>http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=3465</ref> illusztrálta. Fejezetei a ''Dragon Magazine''-ben jelentek meg 1989 és 2000 között. Valamint ugyanebben a magazinban futott még a ''Slayers Special'' is 1991-től 2008-ig. A végül több mint 52 kötetet számláló sorozat manga- és animefeldolgozást is kapott. Ez utóbbihoz magyar szinkron is készült, és a magyar televízió is levetítette ''Slayers – A kis boszorkány'' címmel.
 
A ''Slayers'' az először 1989-ben megrendezett első ''Fantasia Nagydíjon'' (''Fantadzsia Taisó'', ファンタジア大賞) díjat is nyert. De ekkoriban jelentek meg még olyan címek is a fantasy műfajában, mint a ''Record of Lodoss War'' (''Ródoszu-tó Szenki'', ロードス島戦記), a ''Fortune Quest'' (''Fócsun Kueszuto'', フォーチュンクエスト), a ''Sorcerous Stabber Orphen'' (Madzsucusi Ófen, 魔術士オーフェン) és a ''Weathering Continent'' (''Kaze no Tairiku'', 風の大陸).
 
Az 1990-es évek alatt megjelenő ''light novelek'' többnyire [[fantasy]] vagy [[Sci-fi|science fiction]] történetek voltak. Ez utóbbi műfaj olyannyira népszerűvé vált ekkoriban, hogy elhomályosultak a határvonalak a tudományos-fantasztikus regények, és a ''light novelek'' között. Light novel írók publikáltak ekkor keménykötetes, hosszú sci-fi regényeket, és születtek olyan alkotások is, amelyek csak azért nem kapták meg a ''light novel'' besorolást, mert nem lightnovel-kiadónál jelentek meg.
27. sor:
 
=== ASCII Media Works ===
E ''Dengeki'' (電撃) magazin-, és könyvcsaládjáról ismert [[ASCII Media Works]] (''Aszukí Mediavákuszu'', アスキー・メディアワークス), korábbi nevén ASCII Media Works, Inc. (''Kabusikigaisa Aszukí Mediavákuszu'', 株式会社アスキー・メディアワークス) 2008. április 1.-jén alapult meg az ASCII Corporation és a MediaWorks egyesítésével. A vállalat többek között kiad még nőknek szóló magazinokat is, valamint éves rendszerességgel megrendezi a ''Dengeki Novel Prize'' lightnovel-versenyt is.
 
2013. október 1.-jén a ''Kadokawa Corporation'' elnyelte és konszolidálta 9 leányvállalatát, a ''Kadokawa'' név alatt egyesítve őket. Köztük volt a [[Fujimi Shobo]] (''Fudzsimi Sobó'', 富士見書房), a ''Kadokawa Shoten'' (''Kadokava Soten,'' 角川書店), az ''Enterbrain'' (''Entáburein'', エンターブレイン), a ''Media Factory'' (''Mediafakutorí'', メディアファクトリー), valamint az ''ASCII Media Works'' is''.''<ref>http://www.animenewsnetwork.com/news/2013-03-28/kadokawa-to-merge-9-subsidiaries-into-1-company</ref>
 
== Írók ==
35. sor:
 
Az írói utánpótlás biztosítására is, de természetesen a már meglévő írók munkájának elismerésére is rendezik a különféle lightnovel-díjakak. Ezekre mindig tárt karokkal várják a kezdő írók által benyújtott munkákat is. Ilyen díj például a ''Dengeki Sószecu Taisó'' (電撃小説大賞), ahol a ''nagydíj''on kívül, amihez még 3 millió [[Japán jen|jen]] pénzjutalom is jár, kiosztanak ''arany'' díjat, 1 millió jennel, ''ezüst''öt, 500 ezer jennel, de kiosztanak még egy ''Media Works Bunko díj''at, szintén 1 millió jennel, valamint egy ''Dengeki Bunko Magazine'' ''díj''at 500 ezer jennel is.
 
== Adaptációk ==
A ''light novel''ek népszerűsítésében nagyon nagy szerepet játszanak a belőlük készült manga, anime, film esetleg játék adaptációk. Egy ilyen adaptációnak köszönthetően az eredeti művek is felkapottá, az addig is sikeres alkotások pedig még felkapottabbá válnak. Például a japán ''Newtype'' magazin szerint 2006 legnépszerűbb animéje, a ''The Melancholy of Haruhi Suzumiya'' ([[Szuzumija Haruhi|''Szuzumija Haruhi'']] ''no Yúucu,'' 涼宮ハルヒの憂鬱) is ''light novel'' sorozat alapján készült, amelynek írója ''Tanigava Nagaru''<ref>http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=55034</ref> (谷川流). Emellett készült még anime adaptáció például ''Narita'' ''Rjógo''<ref>http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=62522</ref> (成田良悟) ''Baccano!'' (''Bakkáno!'' バッカーノ!) ''Durarara!!'' (デュラララ!!) című alkotásaiból, a ''Gató Sódzsi''<ref>http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=55641</ref> (賀東招二) által írt [[Full Metal Panic!|''Full metal panic!'']] (''Furumetaru Panikku!'', フルメタル・パニック!) kötetekből, vagy ''Haszekura Iszuna'' (支倉凍砂) ''Spice and Wolf''-jából ([[Ókami to kósinrjó|''Ókami to kósinrjó'']], 狼と香辛料) is. Szintén készült anime ''Kavahara Reki''<ref>http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=107067</ref> (川原礫) ''Accel World'' (''Akuszeru Várudo'', アクセル・ワールド) című sorozatából, valamint a nagy népszerűségnek örvendő ''Sword Art Online'' (''Szódoáto Onraino'', ソードアート・オンライン) regényeiből, melynek köteteiből világszerte több mint 19 millió példány kelt el.<ref>http://www.hollywoodreporter.com/live-feed/sword-art-online-japanese-anime-916389</ref> A ''Sword Art Online'' amellett, hogy két animációs sorozatot is kapott, készült belőle négy videojáték és egy film is.
 
Természetesen nem csak ''light novel''ből, de ''light novel''lé is lehet adaptálni. Ilyen például az ''Overlord''-sorozat, amelynek alapjául egy először 2007-ben kiadott [[Overlord (videojáték)|videojáték]] szolgált. A ''light novel'' feldolgozás mellett egy 13 részes anime adaptáció is készült belőle 2015-ben. De készült még a filmfeldolgozás mellett ''light novel'' adaptáció is ''Fudzsimaki Tadatosi'' (藤巻 忠俊) ''[[Kuroko no Basket|Kuroko’s Basketball]]'' (''Kuroko no Baszuke'', 黒子のバスケ) című mangájából, amelynek köteteit maga a ''[[mangaka]]'' illusztrálta, és amelyek a ''Kuroko no Baszuke – Replace'' (黒子のバスケ – Replace) elnevezést kapták. Ehhez hasonlóan kapott ''light novel'' sorozatot egy másik sportos ''manga'', ''Furudate Haruicsi'' (古舘 春一) röplabdásokról szóló ''Haikyū!!'' (''[[Haikjú!!]]'' ハイキュー!!) című sorozata is.
 
=== A Kadokawa és a "media mix" stratégia ===
A ''light novel''ek más médiumokban való feldolgozása a megismertetés, népszerűsítés céljából a „''media mix''” stratégia elnevezést kapta. Ennek a stratégiának a legsikeresebb alkalmazója a ''Kadokawa Shoten'' (''Kadokava Soten'', 角川書店).
 
A ''Kadokawá''t 1945-ben alapította Kadokava Gen’josi (角川源義), s bár az ő irányítása alatt a cég puhakötésű szépirodalmi művek kiadásával foglalkozott, a férfi 1975-ben bekövetkező halála után fia, Haruki (春樹) vette át a vezetést. Haruki átdolgozta a cég által kiadott regényeket, hogy azok inkább az amerikai puhafedeles regények stílusához hasonlítsanak, és pusztán a szórakoztatás legyen a céljuk. Ezt úgy érte el, hogy eleinte amerikai regények fordításait adta ki, amelyekkel kihasználta a filmváltozataikból származó népszerűségüket is. Ezután a cég elkezdte a saját filmjeit is gyártani, hogy népszerűsítsék a regényeiket, és ezzel útjára is indult az ekkor még kezdetleges „''media mix''” stratégia.<ref>https://www.animenewsnetwork.com/feature/2016-10-19/what-a-light-novel/.107843</ref>
 
A „''media mix''” stratégiának az az alapja, hogy bár meglehet, hogy a filmek és az animék elkészítésének költségei nem fognak befolyni azok nézettségéből, eladásaikból, azonban később biztosan bőven megtérülnek az általuk keltett népszerűség miatt meglóduló regényeladásokból.
 
== Jegyzetek ==