„Godzsira tai Hedora” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Vrahno (vitalap | szerkesztései)
aNincs szerkesztési összefoglaló
Vrahno (vitalap | szerkesztései)
Nincs szerkesztési összefoglaló
54. sor:
Az Egyesült Államokba 1972 júliusában jutott el, ahol a széria több korábbi filmjét forgalmazó American International Pictures adta ki vágatlanul, ''Godzilla vs. the Smog Monster'' címmel.<ref name=Kalat117 />
 
A filmhez két angol változat készült. Az AIP kiadásához a [[Szinkronizálás (filmgyártás)|szinkront]] a Titan Productions készítette,<ref>{{cite web|url=http://i.imgur.com/8uDLbX7.png|title=Godzilla vs. the Smog Monster (Image Entertainment laserdisc)}}</ref> és a főcímdalt is lefordították, ami a ''Godzilla'' filmek közt egyedülálló volt.<ref name=Ryfle165 /> A dal angol változatát Adryan Russ énekesnővel vették fel. EzA film eredetileg kérdőjellel zárul, mialatt a szinkronkörnyezetszennyezésről későbbszóló [[Közkincs|köztulajdonba]]dal kerülthallatszik. AAz másikAIP változatának befejezése nem a szennyezés, máighanem forgalombankonkrétan lévőHedorah angolvisszatértére változatutal, de nem tesz kérdőjelet a Tohovége-felirat sajátután. A különbség a két kultúra közti eltérést mutatja: a japán közönség számára a film buzdító üzenetet hordozott egy megoldatlan kérdésről, [[Hongkong]]banmíg felvettaz nemzetköziamerikai szinkronjaverzió inkább szórakoztat, és az egyik szörny világos győzelmet arat a másik fölött.<ref>RyfleBarr, 16662. o</ref> Ez a ''Godzillaszinkron vs.később Hedorah''[[Közkincs|köztulajdonba]] címet viseli, és a főcímdal japánul hangzik el bennekerült.
 
A másik, máig forgalomban lévő angol változat a Toho saját, [[Hongkong]]ban felvett nemzetközi szinkronja.<ref>Ryfle, 166. o</ref> Ez a ''Godzilla vs. Hedorah'' címet viseli, és a főcímdal japánul hangzik el benne.
=== Fogadtatás ===
AMivel a ''Godzilla vs. Hedorah'' szélsőségesaz első japán szörnyfilmek egyike volt, mely Amerikában széles körű tévés vetítést kapott, a franchise egyik legismertebb és legtöbbet elemzett részének számít.<ref>Barr, 20. o</ref> Szélsőséges reakciókat váltott ki kritikusokból és rajongókból egyaránt. A [[Rotten Tomatoes]] oldalán tizenegyből hét kritika ír róla pozitívan, tízből 5,3-as összesített ékeléssel. A nézők fele értékelte pozitívan, ötből 3,2-es átlaggal.<ref>{{cite web|url=https://www.rottentomatoes.com/m/godzilla_vs_the_smog_monster|title=GODZILLA VS HEDORAH (GOJIRA TAI HEDORÂ) (GODZILLA VS. THE SMOG MONSTER) (1971)|publisher=Rotten Tomatoes|language=angol|accessdate=May 16, 2017}}</ref> Az [[Internet Movie Database]]-en hat csillagot ért el a tízből.<ref>{{cite web|url=http://www.imdb.com/title/tt0067148/ratings|title=User ratings for Gojira tai Hedora (1971)|publisher=IMDb.com|language=angol|accessdate=May 16, 2017}}</ref> Banno saját bevallása szerint egy átlagos filmet akart készíteni egyedi megközelítéssel, de sokan „[[Pop-art|pop-art]] [[Szürrealizmus|szürrealista]]” filmként értelmezték.<ref name=Godzilla3D />
 
Steve Ryfle a ''Godzilla'' sorozatot elemző könyvében ötből két csillaggal értékelte, és a franchise legbizarrabb filmjének nyilvánította.<ref>Ryfle, 162. o</ref> Kritizálta hangnemét és a témakezelését, szerinte a szennyezés által okozott kárt finomság nélkül mutatja be, de az üzenete gyerekesen leegyszerűsített és komolyan vehetetlen. A filmet a nosztalgikus [[Camp (stílus)|camp]] kategóriájába sorolta.<ref name= Ryfle163 /> Megjegyezte, hogy idétlenebb elemeitől, például a szörnyek emberszerű viselkedésétől eltekintve a film hátborzongató lehetne.<ref name=Ryfle164 />
 
David Kalat filmtörténész szerint nem lehet szavakkal leírni azt az élményt, amit a filmmegtekintése nyújt.<ref name=Kalat117 /> Szerinte a film szimbolikája erőltetett, témakezelése nehezen értelmezhető, és összességében „dezorientáló [[avantgárd]]” stílusa van.<ref name=Kalat122 /> Kalat értelmezésében a filmnek többrétű mondanivalója van a környezettudatosságon túl. A bulizó fiatalok hiábavaló zenés rendezvényét és halálukat (melyet a többi szereplő nem is nyugtáz) a 60-as, 70-es évekbeli [[hippi]] [[ellenkultúra]] kritikájának tartja, de rámutat, hogy a környezetvédelmet pont az efféle fiatalok támogatnák, tehát a film a saját közönségét gúnyolja.<ref name=Kalat121 /> A hatóságok ugyanilyen haszontalannak vannak beállítva,<ref>Kalat, 120. o</ref> akárcsak a tudósok, és egyedül az önállóan tevékenykedő Dr. Jano találmánya és Godzilla összefogása nyújt megoldást. Mivel Godzilla is az emberiség technológiájának szörnyűségét jelképezi, Hedorah fölötti győzelme nem mutat világos értékítéletet, és a film nem oldja meg a környezetszennyezés problémáját.<ref name=Kalat121 /> Kalat szerint a mű azért olyan kétes megítélésű, mert nem felel meg a szériától megszokott elvárásoknak.<ref name=Kalat121 /> Manabe Riicsiró zenéjét mind Ryfle, mind Kalat irritálónak találja.<ref name=Kalat118 /><ref name=Ryfle165 />
 
Egyéb írók más véleménnyel voltak Godzilla szerepköréről. Sean Alexander Rhoads szerint a természetet szimbolizálja a szennyezés elleni harcával.<ref>{{cite journal|last=Rhoads|first=Sean Alexander|title=Godzilla the Social Critic - Big "Green" Monsters and Environmental Commentary in Japanese Kaiju Eiga of the 1970s.|journal=G-Fan|volume=79|year=2011|month=|pages=}}</ref> Jason Barr más érveket hoz fel: mivel a filmszéria ezen korszakában Godzilla Japánt és népét jelképezte, szerinte a két szörny harca és Godzilla alulmaradása a japán lakosság valós élethelyzetét tükrözi. A film a szennyezés különböző forrásaira is felhívja a figyelmet, például hogy Hedorah gyárkémények elszívásából áttér a polgári autók elnyelésére, vagyis a szolgáltatókon túl a fogyasztók is a szörny erejét növelik. Barr szerint világos üzenet, hogy a megoldáshoz a tudósok (Dr. Jano) és a nép (Godzilla) összefogása szükséges.<ref>Barr, 60-61. o</ref>
 
Kiadásakor a japán kritikusok zöme lehúzta vagy elhanyagolta a művet, csak a ''[[Jomiuri Simbun]]'' írt róla pozitívan.<ref name=tokyoreporter>{{cite web|url=http://www.tokyoreporter.com/2008/06/14/yoshimitsu-banno-behind-hedorah/|title=Yoshimitsu Banno: Behind Hedorah|publisher=Tokyo Reporter|language=angol|date=June 14, 2008|accessdate=May 16, 2017}}</ref> Nyugaton [[Roger Ebert]] amerikai filmkritikus a kedvenc ''Godzilla'' filmjének nevezte a ''Godzilla 1985''-ről írt kritikájában.<ref>{{cite web|url=http://www.rogerebert.com/reviews/godzilla-1985-1985|title=GODZILLA 1985|publisher=Roger Ebert.com|first=Ebert|last=Roger|language=angol|date=September 20, 1985|accessdate=May 16, 2017}}</ref> David McGillivray (''Monthly Film Bulletin'') szerint Godzilla komikus figura lett, és fárasztónak találta a szörnyek folyamatos rombolását, de elismerésreméltónak találta, hogy a stúdió a filmmel a közjó mellett szólalt fel.<ref>{{cite book|title=Gojira tai Hedora (Godzilla vs. the Smog Monster)|author=David McGillivray|month=április|year=1975|publisher=Monthly Film Bulletin|language=angol|page=82}}</ref> A ''Boxoffice'' magazin egyik kritikai összefoglalójában „jó” értékelést adott a filmre.<ref>{{cite book|title=Review Digest and Alphabetical Index|date=August 28, 1972|publisher=Boxoffice|page=5}}</ref> Az amerikai változata bekerült a ''The Fifty Worst Films of All Time'' („''Minden idők ötven legrosszabb filmje''”) című 1978-as könyvbe.<ref name=tokyoreporter />
88 ⟶ 92 sor:
 
== Jegyzetek, források ==
* {{cite book|title=Japan’s Favorite Mon-Star: The Unauthorized Biography of the Big G|last=Ryfle|first=Steve|year=1998|publisher=ECWPress|language=angol|isbn=1550223488}}
* {{cite book|last=Kalat|first=David|title=A Critical History and Filmography of Toho's Godzilla Series|publisher=McFarland|edition=2. kiadás|year=2010|language=angol|isbn=0786447494}}
* {{cite book|title=The Kaiju Film: A Critical Study of Cinema's Biggest Monsters|first=Barr|last=Jason|publisher=McFarland Press|language=angol|year=2016|isbn=786499632}}
* {{cite book|title=Japan’s Favorite Mon-Star: The Unauthorized Biography of the Big G|last=Ryfle|first=Steve|year=1998|publisher=ECWPress|language=angol|isbn=1550223488}}
{{jegyzetek}}