„Neacșu levele” változatai közötti eltérés

a
kékítés
a (kékítés)
[[Fájl:Scrisoarea lui Neacsu.jpg|jobbra|bélyegkép|250px|A levél]]
'''Neacșu levele''' alatt azt az 1521-es keltezésű elküldött levelet értjük, amelyet a névben említett nevű kereskedő írt [[Brassó]] polgármesterének, Johannes[[Johann BenknernekBenkner (?-1528városbíró, –1529)|Johannes Benknernek]]. Ez a levél a [[román nyelv]] első írott emléke. A [[cirill ábécé]]vel íródott, és az [[Oszmán Birodalom]] küszöbön álló fenyegetéséről tájékoztatja a [[Magyarország]]hoz tartozó város polgármesterét.
 
A szöveget jelenleg a [[románia]]i Nyomtatás és Óromán Könyvek Múzeumában őrzik, és a mai napig a román kultúra és történelem egy fontos állomásának minősítik. Korától függetlenül a nyelvezete meglehetősen hasonlít a mai románhoz.
<blockquote>
"A legbölcsebb és legbecsültebb és istenáldotta brassói Hanăș Bengner (Vagyis Johannes) úrnak jó egészséget kíván Neacșu Dlăgopoléből (vagyis [[Câmpulung]]).<br /><br />
Így hát hagy tudassam veled a törökök tetteit, mintahogy hallottam, hogy a császár elhagyta Szófiát – ez bizonyára igaz –, és fölfelé indult a Duna mentén.<br />Így hát tudhatnád, hogy egy nicopolisi ember eljött hozzám, és megmondta, saját szemeikkel látták, ahogy azok az általad is ismert hajók felhajóztak a Dunán.<br />Így hát tudhatnád, hogy minden városból magukkal visznek 50 embert a hajókon való szolgálatra.<br />Így hát tudhatnád, hogy némely hozzáértők Tsarigrádból (ez [[Isztambul]]) rájöttek, hogy haladjanak át azon a szűk szakaszon, amelyet te is ismersz.<br />Így hát elbeszélem neked Mahamet bég tettét, ahogy azt a szomszédos bojároktól valamint Negre vőmtől hallottam: a császár szabadságot adott Mahamet bégnek, hogy akkor járjon keresztül a Havasalföldön, amikor kedve tartja.<br />Így hát tudhatnád, hogy a mi Basarabunk<ref name=basarab>[[V. Basarab havasalföldi fejedelem|Neagoe Basarab]], havasalföldi fejedelem.</ref> túlzottan retteg a tolvaj Mahamet bégtől, még nálad is jobban.<br />Így hát elmondom neked, mint följebbvalómnak azt, hogy mit eszeltem ki. Elmondom, és te bölcsen megtartod e szavakat magadnak, hogy ne sok ember tudja, és javaslom, szerezz illő őröket.<br /><br />Isten hozzon szerencsét neked. Ámen."
</blockquote>