„Igeidő” változatai közötti eltérés
[nem ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a Formázás. |
|||
101. sor:
qui judicent (kik tartják), a következő jövőre ("midőn olvasandják") viszonyuló jelen, tehát: jelen a jövőben;
cum legent (midőn olvasandják) a föntebbi jövőre lesznek vonatkozva, jövő a jövőben. Fogarasi szerint a leghívebben e fordítás adja vissza a latint:
* "''Tum'' Thraces eas regiones ''tenebant'', cum quibus armis erat ''dimicandum''."
119. sor:
prospera futura = sikerülni fog, a tevés ("midőn ezt teendik") utánra vonatkozik.
Fogarasi szerint a régi magyarban e mondat így hangozik vala:
* Datis, etsi non aequum lucum ''videbat'' suis, tamen, fretus numero copiarum suaram, confligere ''cupiebat''; eoque magis, quod, priusquam Lacedaemonii subsidio venirent; dimicare utile ''arbitrabatur.''
|