„Faludy György” változatai közötti eltérés

a
*[[Henri Barbusse]]: ''A tűz. Egy raj naplója''; ford. Faludy György, bev. Bölöni György; Új Magyar, Bp., 1956
*[[Bertolt Brecht]]: ''A háromgarasos regény''; ford. Faludy György; Európa, Bp., 1957
*''Tragödie eines Volkes. Ungarns Freiheitskampf durch die Jahrhundert.'' Tatár Máriával, (Faludy Zsuzsával) és [[Pálóczi Horváth György|Pálóczi Horváth Györggyel]]. Wien 1957, Europa Verlag, 116 o. + 37 t.
*''Emlékkönyv a rőt Bizáncról.'' Válogatott versek; Magyar Írók Szövetsége Külföldön, London, 1961 (''Magyar Könyves Céh'')
*''My Happy Days in Hell.'' [Önéletrajz.] Ford.: Kathleen Szász. London, 1962. Andre Deutsch, 470 o. (London 1963, 1987, New York, 1963, 1964, Toronto, 1985, Magyar: Bp. 1987, 1989, 1999)
*Heinrich Heine ''Válogatott versek Faludy György fordításában'' és ''Németország Faludy György átköltésében''. Egy kötetben. Alexandra Kiadó, 2006
*''Rotterdami Erasmus''; angolból ford. Szőcs Noémi Imola; Alexandra, Pécs, 2006
*Faludy György–Faludy Zsuzsa–PálócziZsuzsa–[[Pálóczi-Horváth György]]: ''Egy nép tragédiája. A magyar szabadságharc évszázadai. 1957, Bécs'' (''Tragödie eines Volkes''); németből ford. Jakab Katalin, Máthé Melinda; Alexandra, Pécs, 2007
* Jegyzetek az idő sodrában / Faludy György.Megjelenés: Pécs : Alexandra, 2007.
*''37 vers'' / ''37 poems''; angolra ford. Peter Zollman; Maecenas, Bp., 2010