„Grigássy Éva” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nincs szerkesztési összefoglaló
16. sor:
|irányzat=
|periódus=
|első mű=''Asszony a tükörrel'' (versek, 1947)
|fő mű=
|kiadó=
33. sor:
 
==Munkássága==
Fordította [[Alekszandr Szergejevics Puskin|Puskin]], [[Fjodor Mihajlovics Dosztojevszkij]], [[Fonvizin]], [[Pomjalovszkij]], [[Giljarovszkij]], [[Blok]], [[Paszternak]], [[Mihail Afanaszjevics Bulgakov|Bulgakov]], [[Kaverin]] műveit, a SZU népeinek költészetét, [[Quintus Horatius Flaccus|Horatius]], [[Becher]], [[Louis Aragon]], [[Gautier]], [[Percy Bysshe Shelley|Shelley]] verseit. Elsőként vállalkozott az óegyiptomi himnuszköltészet eredetiből való művészi megszólaltatására, lefordította a magyar egyiptomi ásatás irodalmi leleteit.
 
==Magánélete==
59. sor:
* V. A. Giljarovszkij: Moszkvai alvilág. Kóbor éveim (elbeszélések, 1966)
* J. I. Janovszkij: Lovasok (regények, 1967)
* [[Mihail Afanaszjevics Bulgakov|M. A. Bulgakov]]: [[A fehér gárda]] (regény, 1968)
* J. A. Geraszimov: Öt nap pihenő (kisregény, 1972)
* J. A. Geraszimov: Gyűrűzik a víz... (regény, 1973)