„Pálinka” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Visszavontam 2001:738:802:B6FB:7C55:54F9:BB9A:A912 (vita) szerkesztését (oldid: 19752671) Címke: Visszavonás |
aNincs szerkesztési összefoglaló |
||
1. sor:
[[Kép:Palinka.jpg|
A '''pálinka''' hagyományos magyar [[gyümölcspárlat]], melyet kizárólag erjesztett gyümölcscefre, [[must|gyümölcsmust]] vagy [[gyümölcsvelő]] lepárlásával készítenek. Általában szintén a pálinkák közé sorolják a – törvényi szempontból különálló – [[törkölypálinka|törkölypálinkát]], amely erjesztett [[szőlőtörköly]] [[törkölypárlat|párlata]]. A pálinka, a törkölypálinka és bizonyos helyi változataik [[európai unió]]s eredetvédettséget élveznek: a „pálinka” elnevezést csak Magyarország és négy [[Ausztria|osztrák]] tartomány használhatja.<ref name=torveny>{{cite web|url=http://njt.hu/cgi_bin/njt_doc.cgi?docid=118302|title=2008. évi LXXIII. törvény a pálinkáról, a törkölypálinkáról és a Pálinka Nemzeti Tanácsról|publisher=Magyar Közlöny- és Lapkiadó Kft.|accessdate=2014-05-20}}</ref> A ''pălincă'' (ejtsd: pálinkö {{IPA|[paˈliŋkə]}}) a magyar pálinkától törvényi szempontból független, eredetvédett [[Románia|román]] gyümölcspárlat.<ref name=EU>[http://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32008R0110 Az Európai Parlament és a Tanács 110/2008/EK rendelete (2008. január 15.) a szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról]</ref>
A pálinkának leggyakrabban [[Nemes szilva|szilva]], [[nemes körte|körte]], [[nemes alma|alma]], [[kajszibarack]], [[meggy]], [[cseresznye]], [[szőlőtörköly]] vagy [[eperfa|eper]] az alapanyaga, de bármilyen Magyarországon termett gyümölcsből (az osztrák tartományokban csak helyi kajszibarackból<ref name=EU/>) készülhet. A [[20.
A ''pálinka'' fenti, modern jelentése a [[21.
== Szabályozása ==
10. sor:
A Pálinkatörvény értelmében – az osztrák pálinkák mellett – csak olyan szeszes ital nevezhető pálinkának, illetve törkölypálinkának, mely(et):
* kizárólag Magyarországon termett, nem sűrített, nem szárított és nem aszalt gyümölcsből, illetve Magyarországon termett szőlőtörkölyből készült Magyarország területén, beleértve a palackozást is
* kizárólag erjesztett gyümölcs, illetve erjesztett szőlőtörköly párlatát tartalmazza
* lepárlásakor úgy finomították legfeljebb 86% alkoholtartalmúra, hogy megőrizte az alapanyag ízét és aromáit, és legalább 37,5% alkoholtartalommal palackozták.
26. sor:
A valóságban minden szeszes italt a [[Magyar Élelmiszerkönyv]] kötelező előírásai – közvetve a 110/2008 EK rendelet – által szabályozott megnevezésekkel kell forgalomba hozni. Sem szabályozott megnevezés nélkül, sem „párlat” néven nem kerülhet forgalomba szeszes ital. A pálinkautánzatokat összetételüktől függően [[vodka#Ízesített vodka|ízesített vodka]], [[likőr]] vagy egyszerűen ''szeszes ital'' néven forgalmazzák.
A ''-párlat'' utótag valóban megtalálható különböző italfajták nevében, ezek azokban külön-külön szabályozott kategóriák. A gyümölcspárlat (szilvapárlat, cseresznyepárlat, vegyes gyümölcspárlat
A ''párlat'' mítoszához hozzájárult az is, hogy a jövedéki törvény 2010-es — az adómentes magán- és bérfőzéssel kapcsolatos – módosítása alkalmi rövidítésként ''párlat'' gyűjtőnévvel illette a házilag és bérfőzésben előállítható gyümölcs-, törköly-, seprő- és borpárlatokat, az eladásra szánt tételekre pedig úgynevezett ''párlatzárjegyet'' írt elő.<ref>{{cite web|url=http://njt.hu/cgi_bin/njt_doc.cgi?docid=76336|title=2003. évi CXXVII. törvény a jövedéki adóról és a jövedéki termékek forgalmazásának különös szabályairól|publisher=Magyar Közlöny- és Lapkiadó Kft.|accessdate=2014-05-20}}</ref>
Egyes szakmabeliek olyan állítást is tettek, miszerint a [[Kárpát-medence|Kárpát-medencén]] kívül nincs hagyománya a tiszta gyümölcspárlatnak, és az ismertsége teljesen elenyésző.<ref>{{cite web|url=http://www.agrarszektor.hu/bor-italok/interjuk/lejarattuk_mar_a_palinkat_kulfoldon.3320.html|title=Lejárattuk már a pálinkát külföldön|author=Ditróy Gergely|publisher=agrárszektor.hu|accessdate=2014-03-13}}</ref> Valójában Magyarországon kívül tíz másik uniós tagállam is rendelkezik a pálinkához hasonlóan eredetvédett gyümölcspárlatokkal, az eredetvédelmi eljárásnak pedig része a kérvényezett névvel forgalomban lévő italok ellenőrzése és az ital hagyományának igazolása is.<ref name=EU/><ref name=eredet/>
== Története ==
36. sor:
[[File:Butella (1).JPG|thumb|Pálinkás butykos]]
A pálinka történetét gyakran a
=== A pálinka előzményei ===
A szeszfőzés első egyértelmű említése a [[12.
A [[15.
=== A mai értelemben vett pálinkák megjelenése ===
A szilvapálinkát először [[Thököly Imre]] említi 1684-ben, majd a 18. század folyamán egyre több helyen jelenik meg, 1787-ben pedig már nagy mennyiségű erdélyi ''silvórium''ról számolnak be, és kisebb mennyiségben az egyéb gyümölcsök lepárlásáról is említést tesznek.<ref name="novak"/><ref>{{cite web|url=http://epa.oszk.hu/02000/02030/00021/pdf/HOM_Evkonyv_24_273-288.pdf|title=Égetett szeszes italok készítése és fogyasztása a Közép-Tisza vidékén|author=Balázs Géza|publisher=Elektronikus Periodika Adatbázis Archívum}}</ref> A [[törkölypálinka]] első említése a [[17.
A [[19. század]] előtt az égetett szesz nem mindenhol volt népszerű Magyarországon. Egyes bortermelő vidékeken még a 18. századi adófeljegyzések közt sem szerepel a [[sör]] és a [[bor]] mellett.<ref name=novak/> Az ekkoriban használt lepárlók hibás tervezésük miatt nem voltak alkalmasak minőségi párlatok finomítására. A hűtőcsőnek – egyenes lévén – csak egy rövid szakaszát érte a hűtővíz. A falusi szeszfőző kunyhókban még a [[20. század]] hajnalán is ilyen kezdetleges hűtőket alkalmaztak.<ref name=nepi>{{cite web|url=http://www.vasiszemle.t-online.hu/2008/06/balazs.htm|title=Népi pálinkászat a dunántúlon|author=Balázs Géza|publisher=Vasi Szemle|acessdate=2014-10-17}}</ref> A 19. század előtt az üstök fűtését sem tudták érdemben szabályozni, ami gyakori felhabzáshoz vezetett, illetve tovább rontotta a finomítás színvonalát.<ref>Forbes, 1948. 193</ref> A rézüstöket belülről [[ón]]ozták, a páracső pedig általában ónból készült, így a párlat nem érintkezett rézfelülettel.<ref>Forbes, 1948. 66, 114, 133, 140, 193, 224, 338. o.</ref><ref>{{cite book|title=Rövid oktatás a’ szőlő miveléseröl és bor, pálinka és etzet készittéteséröl
=== A 19. század ===
[[Fájl:Pálinkafőző kunyhó.jpg
A 19. századi Magyarországon továbbra is népszerű volt a szilva- és a törkölypálinka, ahogyan a gabonapárlat is, de az 1840-as években ezek mennyiségét már messze felülmúlta a „[[burgonya|kolompér]] pálinka”, azaz burgonyapárlat, amely egyre alacsonyabb árával és egyre nagyobb mennyiségével országszerte népszerűvé tette az égetettszesz-fogyasztást, és a század végére katasztrofális mértékű össznépi alkoholizmushoz vezetett.<ref name=palinkarol>{{cite book|title=A’ Pálinkáról.|publisher=Históriaantik Könyvkiadó|year=2013|origyear=Eredeti kiadvány: Budán, A’ M. Kir. Egyetem’ betűivel. 1845.}}</ref><ref>{{cite web|title=Adalékok a magyarországi alkoholellenes küzdelem történetéhez (1914-ig).|author=Kárpáti Endre|url=http://www.orvostortenet.hu/tankonyvek/tk-05/pdf/4.20.4/1960_019_karpati_endre_adalekok_magyarorszagi.pdf|publisher=Orvostörténeti olvasmánytár|accessdate=2014-10-08}} (Communicationes ex Bibliotheca Historiae Medicae Hungarica – Az Országos Orvostörténeti Könyvtár Közleményei. Vol. 19. (1960) pp. 137–226.)</ref><ref>{{cite book|title=A’ pálinkafőzés titka|url=http://www.omgk.hu/Digitarchiv/konyvek/d1018/d1018.pdf|author=Petz Károly||publisher=Országos Mezőgazdasági Könyvtár és Dokumentációs Központ|origyear=Pesten, 1839. Esztergami k. Beimel J. Betűivel}}</ref><ref>{{cite book|url=http://mek.oszk.hu/02200/02213/html/01.htm#46|title=Deák Ferencz beszédei I. kötet (A gabonapálinka főzhetéséről)|editor=Kónyi Manó|Publisher=Magyar Elektronikus Könyvtár|origyear=Budapest. Franklin-Társulat Magyar Irod. Intézet és Könyvnyomda 1882-1886.}}</ref><ref name=fenyes4>{{cite book|title=Magyar országnak, ’s a’ hozzá kapcsolt tartományoknak mostani állapotja statistikai és geohraphiai tekintetben. (4. kötet.) |url=https://books.google.hu/books?id=rrU5AQAAMAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false|author=Fényes Elek|year=1839|publisher=Tattner–Károlyi Tulajdona|location=Pesten|volume=4}}</ref>
Az [[1820-as
Az 1888. évi szeszadó-törvény termelési keretet (kontingenst) határozott meg a szeszgyárak és szeszfőzdék számára. Ez a rendszer egészen a [[második világháború]] végéig fennmaradt, azonban – az [[1920-as
=== A 20. század ===
A 20. század első felében általánosan elterjedt Magyarországon a finomítóoszlopok alkalmazása,<ref>{{cite news | title=1907. évi III. törvénycikk (
A
A kereskedelemben a tényleges gyümölcspálinkáknál jóval népszerűbbek voltak azok olcsó utánzatai, melyeknek két fajtája volt.
66. sor:
* '''„Különleges pálinka”''': az összetétele hasonlított a „kommersz pálinkáéra”, azonban a finomszeszhez némi valódi gyümölcspálinkát (általában almapálinkát) is kevertek.
A megkülönböztető jelzők (kommersz, különleges) használata nem volt kötelező, így ezek is gyümölcspálinkaként (cseresznyepálinka
A rendszerváltás után is fennmaradt a mesterséges „gyümölcspálinka” ipari hagyománya és címkézési gyakorlata, ám a „kommersz” és „különleges pálinkák” ízesítésekor az 1996-ban jóváhagyott [[Magyar Élelmiszerkönyv]] már tiltotta a mesterséges aromák használatát.<ref name=MeK96/><ref>{{cite web|url=https://index.hu/bulvar/kommers/|title=A Nagy Kommerszteszt|publisher=[[Index.hu|Index]]|accessdate=2014-04-02}}</ref>
=== A „pálinka” jelentése 2004 előtt ===
A ''pálinka'' a 17. században jelent meg a magyar nyelvben, és már ekkor is egyaránt használták gabona- és gyümölcspárlatok megnevezésére.<ref>{{cite web|url=www.szemiotika.hu/feltoltes/2010/08/szemkultura.pdf|title=Mindennapi szemiotikai rendszereink. Jelkulturális, jelpedagógiai megjegyzések|author=Balázs Géza|accesssate=2014-10-17}}</ref> A 18. század során szinte teljesen átvette az ''égettbor'' kifejezés szerepét, és a 21. századig [[égetett szesz]]t jelentett, tekintet nélkül annak alapanyagára.<ref name=novak/><ref name=ertelmezo/> Nagy mennyiségben fogyasztott történelmi magyar „pálinkafajták” voltak a gabonapárlat (''gabonapálinka, rozspálinka''
Miután a 20. században a burgonyából, gabonából, cukorrépamelaszból készült szeszt egyre inkább semlegesre finomították és ízesítve – főleg [[likőr]]ök és [[rum (ital)#Közép-Európa és Magyarország|rumutánzatok]] – formájában hozták forgalomba, a tiszta „pálinkákat” jobbára csak a gyümölcs-, a bor-, a seprő- és a törkölypárlatok képviselték Magyarországon,<ref name=S8618/> de a szó jelentése egyébként nem változott meg, így továbbra is a pálinkák közé sorolták a külföldi gabona- és egyéb párlatokat is.<ref name=ertelmezo/>
A 20. század második felében a párlatfajták többségét már általában nem az alapanyag és a ''-pálinka'' utótag összetételével, hanem egyedi néven nevezték ([[borpárlat|konyak/borpárlat/brandy]], vodka, [[gin]]
„'''abszint''' fn Ánizzsal készült zöld színű, erős (ürmös) pálinka.”<br>
„['''gabona'''] '''~pálinka''' fn. Gabonából főzött p.”<br>
90. sor:
2003-ban az internetes fórumokon és e-körlevelekben elterjedt egy anekdota, miszerint amikor a ''pálinka'' szó használatáért küzdött az uniós testület előtt a román és a magyar delegáció vezetője, a magyar külügyminisztérium képviselője bizonyítékként felütötte a román nyelv értelmező kéziszótárát, ahol '''pălincă''' címszó alatt a következő magyarázat volt olvasható: „A palincă magyar eredetű, gyümölcsből erjesztéssel és lepárlással készülő szeszes ital.” Az európai uniós testület a történet szerint ezzel a kérdést eldöntöttnek tekintette, és a ''pálinka'' elnevezés használati jogát csak Magyarország és négy osztrák tartomány kapta meg.<ref name=eredet/>
A valóságban Romániában az eredetvédelem előtt is ''pălincă'' elnevezéssel címkéztek. A román fél nem a ''pálinka'' elnevezésért harcolt, hanem az addig is használt (és a magyar fél szerint a megtévesztésig hasonló) ''pălincă'' további használatáért.<ref>{{cite web|url=http://hvg.hu/gazdasag/0000000000575F45|title=Kiújult a magyar-román pálinkaharc|publisher=hvg.hu|accessdate=2012-05-12}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.slovensko.com/news/106|title=Romania claims 'Palinka' and perhaps soon 'Brindza'|publisher=Slovensko.com|accessdate=2012-05-12}}</ref> A román értelmező szótárat valóban használta a külügy, de csak annak kiderítésére, hogy a román elnevezés eltér-e a magyartól, így nem okoz gondot az eredetvédelmi eljárásban.<ref name=eredet2/> Az anekdotával ellentétben a román értelmező szótár nem a pálinkát, hanem a ''pălincă'' szót nevezi magyar eredetűnek<ref name="dex">{{cite web|url=https://dexonline.ro/definitie/palinca|title=pălincă|publisher=DEX online – Dicționare ale limbii române|accesssate=2015-08-11|language=román}}</ref> – ahhoz hasonlóan, ahogyan a magyar értelmező szótár szlovák eredetűnek nevezi a magyar pálinka szót.<ref name=ertelmezo/>
== Pálinkaversenyek ==
Mivel a pálinka [[hungarikum (jog)|hungarikum]], ezért nemzetközi versenyekről nem beszélhetünk, de nemzeti és egyéb helyi pálinkaversenyek léteznek. Legismertebb pálinkaversenyek a HunDeszt Nemzeti Pálinka- és Nemzetközi Párlatverseny, valamint a Gyulai Országos Pálinka- és Nemzetközi Gyümölcspárlat-verseny, melyeket évente rendeznek.
Pálinkafőző mesterek számos nemzetközi párlatversenyen méretik meg pálinkáikat. Legismertebbek például: Destillata (Bécs), World Spirits Award (Klagenfurt), IWSC (London), Concours Mondial (Brüsszel).
128. sor:
* '''[[Szabolcsi almapálinka]]''': A hagyományos réz kisüstön való lepárlás friss gyümölcsízű és illatú, kellemes aromájú almapálinkát eredményez.
* '''[[Gönci barackpálinka]]''': A gyümölcsfajta a gönci magyar kajszi és a termőtáj kiváló jellegéből születő, különleges illat- és zamatanyagban gazdag pálinka, amely különbözik más régiók barackpálinkáitól.
* '''[[Újfehértói meggypálinka]]''': Új taggal, az Újfehértói meggypálinkával bővült az eredetvédett pálinkák köre. A Magyar Szabadalmi Hivatal 2007. május 7-ei visszaható hatállyal lajstromozta a földrajzi árujelzők között az Újfehértói meggypálinkát. Az
* '''[[Göcseji körtepálinka]]''': Az itt készülő körtepálinka sajátossága, hogy biztosítják az utóérést a gyümölcsnek, míg a többi pálinka esetében a friss gyümölcsöt rögtön feldolgozzák. A lepárlás és a finomítás kizárólag a kétutas, hagyományos magyar desztillációval - azaz a kisüsti lepárlással - történhet.
* '''[[Pannonhalmi törkölypálinka]]''': kizárólag a pannonhalmi borrégió fehérszőlőjéből (például az [[Irsai Olivér]], a [[zenit (szőlőfajta)|zenit]], a [[rajnai rizling]], a [[cserszegi fűszeres]] fajtákból) főzhető, 2009 decemberétől eredetvédett magyar pálinka.
139. sor:
=== Román pălincă ===
A ''pălincă'' (ejtsd: pálinkö {{IPA|[paˈliŋkə]}}) a magyar pálinkától törvényi szempontból független, uniós eredetvédettségű román gyümölcspárlat. A román törvények szerint a pălincă olyan égetett szesz,
A ''pălincă'' kifejezés a magyar ''pálinka'' szó származéka, és eredetileg csak Románia vegyes magyar-román lakosságú területein használták.<ref>{{cite web
150. sor:
* Makói hagymapálinka: törkölypálinkából és hagymaléből készült szeszes ital
* Paprikapálinka: fűszerpaprikával ágyazott törkölypálinka vagy [[finomszesz]], mely [[Röszke|Röszkén]] és [[Szentmihály (Szeged)|Szentmihályon]] elterjedt
* Diópálinka: pálinkából vagy finomszeszből készült zölddió-likőr
* Szilvórium, sligovicaː a szilvapálinka régies nevei
* [[Krampampuli]]: cukorral kevert, fűszerezett pálinkát takar, melyet fogyasztás előtt rövid időre meggyújtanak. A szó eredete feltehetően a „krampusz” (=[[Sátán|ördög]]) szóból származtatható, és jelzi az ital pokoli mivoltát.
* [[Rozsólis]]: fűszerekkel, gyümölcsökkel, mézzel és tejjel ízesített, igen változatos jellegű likőr vagy szeszes ital, mely gyakran pálinkából készült, és egyes fajtái az [[ágyas pálinka]] elődjének tekinthetők.<ref>{{cite web|url=http://elib.kkf.hu/okt_publ/tek_2007_18.pdf|title=Rozsólis, a kora újkori likőr|author=Füreder Balázs|publisher=Budapesti Gazdasági Főiskola|accessdate=2011-07-04}}</ref>
160. sor:
* fokhagymás pálinka
A pálinkafőzésnek a történelmi Magyarország minden területén, így például a jelenleg [[Románia|Romániához]] tartozó [[Székelyföld]]ön nagy hagyománya van. A [[székelyek]] által főzött szilvapálinka híres magas szesztartalmáról. Igazi székely különlegesség a „köményes szilvapálinkaként” ismert köménylikőr, amelyet úgy készítenek, hogy a tiszta szilvapárlathoz pörkölt, majd kevés vízzel feltöltött [[cukor|kristálycukor]] és [[fűszerkömény]] leszűrt oldatát adják. E recept népi zsenialitása abban rejlik, hogy az [[Etanol|alkohol]] [[máj]]at károsító hatását a kömény
== Fogyasztása ==
Különösen a falusi lakosság körében volt régebben szokás, hogy reggel egy pohárka pálinkával kezdték a napot. Egészséges voltát hangsúlyozták, ami abból állt, hogy reggel éhgyomorra megettek egy almát, s ittak rá egy stampedli pálinkát. Elvégezték a munkát az istállóban, s utána jóízűen tudtak reggelizni, mert a hajnali pálinkázás ehhez jó alapot teremtett.
A pálinka igazán sokoldalú ital, de a jó pálinkában félreérthetetlenül felismerjük annak a gyümölcsnek az aromáját,
A pálinkát még manapság is tévesen gyakran hűtve fogyasztják. Ám ha hűtjük az italt, akkor az pontosan azt az élvezeti értékét veszíti el, amiért fogyasztjuk: a gyümölcsösséget és az illatát. A pálinkát legjobb 18-20 °C-n felszolgálni, hogy a gyümölcs kellemes ízét teljes mértékben élvezhessük.
A teljes íz, és aroma, amely a pálinka minden cseppjében megtalálható, csak akkor élvezhető igazán, ha a megfelelő formájú pohárból fogyasztjuk. Ez az úgynevezett tulipánforma, amely alul öblös, felül összeszűkül. Ez azért fontos, mert az alsó, öblös részben található nagy felületű párlat [[illatanyag]]ait a felső rész összeszűkítve az orrhoz vezeti. Így elég, ha egy kicsit megdöntjük a poharat, és mozgatjuk, hintáztatjuk az italt
A pálinkát nem szabad csak úgy egy szuszra, egyetlen hörpintésre meginni, csak lassan kortyolgatva, ízlelgetve szabad fogyasztani. Csak így élvezhető igazán a minősége. Ha a pálinka hibátlan minőségű, akkor néhány perccel a fogyasztása után is érezhetjük, hogy milyen kellemes illatok szabadulnak fel az üres pohárból. Ilyenkor találkozhatunk a gyümölcs legkarakteresebb alkotóelemeivel, amelyek sokat érnek, és fontos minőségmeghatározó tényezőként is szerepelnek. A borkultúrából ismert módszereket alapul véve létezik [[pálinkabírálat]] is.
176. sor:
[[2005]]-ös adatok alapján Magyarországon a vendéglátóiparban eladott égetett szeszek közül 33%-os eredménnyel a pálinka vezet, melyet 27%-kal a „pálinka jellegű ital” követ, majd a [[bitter|keserű]] és a [[vodka]], egyaránt 10%-ot meghaladó aránnyal áll. A [[brandy]], [[likőr]], [[Rum (ital)|rum]], [[vermut]], [[whisky]] és [[gin]] csak ezek után áll a sorban. Ugyanezen felmérés szerint a legkedveltebb pálinkák a körte, majd a szilva. A kettő együtt kiteszi a vendéglátós értékesítés 52%-át.
A magyar fiatalok leginkább társas összejövetelek alkalmával fogyasztanak pálinkát. A családi események, egy vendégség, baráti koccintások és a [[disznótor]] a leginspirálóbb helyzetek a párlat elfogyasztására
Különleges gyümölcsös aromája mellett többen érvként említik a szervezetre gyakorolt kedvező hatását is. A pálinkát legalább alkalmanként fogyasztók 37%-a gondolja úgy, hogy kis mennyiségben jót tesz az egészségünknek, további 28%-uk pedig alkalmasnak találja a fogfájás, gyomorfájás és torokfájás csillapítására. A felmérés eredményei a pálinkafogyasztás motivációján túl arra is rámutatnak, hogy a
A rendszeres alkoholfogyasztás önmagában még nem nevezhető alkoholizmusnak. A még biztonságos, elfogadható alkoholfogyasztás legfelső határa férfiaknál 21 egység/hét, nőknél 14 egység/hét (1 egység = 10 ml tiszta alkohol = 1 pohár sör = 1 dl bor = 3 cl tömény) úgy, hogy legalább két teljesen alkoholmentes nap is előfordul.
192. sor:
60-110 literes kis üstökben főzték a pálinkát a pálinkafőző házakban (Erdély), a pálinkafőző kunyhókban (Nyugat-Dunántúl) és a kukollákban v. kukullókban (Balaton-felvidék).
[[Pest (történelmi település)|Pesten]] [[1815]]-ben kiköltöztették a serfőzőt a külvárosba kellemetlen szaga miatt.
Az első főzés volt az „öregelés”, aminek eredménye a ''plávis, pelávis, peláviz''.
198. sor:
Az elmúlt évtizedekben a kereskedelmi forgalomnak szánt zugfőzések az Alföldön és az ország más területein, szükségessé tették az ellenőrzés fokozását. Az ellenőrzéseket végző pénzügyőröket finánc, „spenótbakter”, „muslicakergető” névvel illeti a köznyelv.
2010. szeptember 27-e óta feltételekkel otthon is lehet, adómentesen főzni
[http://www.palinka.com/hu/palinkafozdek/ Ma már több nívós főzdével büszkélkedhetünk].
205. sor:
1. Az első lépést a gyümölcs kiválasztása jelenti. Csak megfelelő aromatartalmú gyümölcsből lehet jó pálinkát készíteni. Ha kiválasztották a gyümölcsöt, akkor következhet annak előkészítése. A csonthéjasokat (szilva, kajszi) kimagozzák, hogy magban lévő ciántartalom ne kerüljön a cefrébe. Amit kell (alma, körte, birs), az ledarálják, mert bármilyen is legyen a gyümölcs egy a lényeg, pépesíteni kell. A jó kajszibarack cefre erjesztés előtt úgy néz ki, mint a sárgabaracklekvár.
2. Ha eddig eljutottak, akkor következhet az erjesztés, de szigorúan cukor nélkül. Amit a cefréhez adni lehet, az adalékanyag, fajtaélesztő és sav, például citromsav. Néhány gyümölcs
3. A lepárlás során az elegyet, cefrét desztillálják, miközben az alkohol, amely alacsonyabb hőmérsékleten forr, mint a víz lepárolódik. Az üstöt, miután beletöltötték a cefrét melegítik, a hevítés során bizonyos lepárlótípusoknál érdemes
4. A nemesítés során be lehet állítani az ital alkoholtartalmát. Előfordul, hogy magas alkoholtartalommal tesznek el
[[Fájl:Hazipalinika-fozes-infografika.jpg|alt=A házipálinka-főzés 7 fontos elemét mutatja be a Partyőrség|Pálinkakommandó infografikája|középre|bélyegkép|600x600px|A házipálinka-főzés hét fontos elemét mutatja be az Infografika]]
220. sor:
== Tárolása ==
A kifőzött pálinkát fahordóban érlelhetjük, azonban csak üvegben vagy saválló edényben
== Pálinkás ételek ==
239. sor:
* veder v. vödör v. ejtel (50 liter)
* félfertály (1,25 liter)
* verdung (0,5 dl v. 2 dl)
* occa v. okka (1,
A pálinka fogyasztásakor a [[stampedli]], a kabóca (3 cl) (népies formája ''stamm''), a ''kupica'' és a ''feles'' (5 cl) használata gyakori. Népies változatok a [[fityók]] , a ''csosza'' és a ''nyelet'', a [[szleng]]ben a ''kumma, kummányi'' pálinka fordul elő. A ''nyelet, gyűszűnyi, korty'' elnevezés napjainkban szintén általános a fogyasztók körében.
249. sor:
* célzóvíz, lámpás, szemvíz
* Cs-vitamin – cseresznyepálinka (a C-vitamin mintájára)
* guggolós, általában gyengébb minőségű (guggolva kell elhaladni az ablak alatt, nehogy megkínáljanak vele) (ezt a fogalmat borra is használják, ez esetben is az alacsony minőségre utal), vagy 3 emberes pálinka,
* epörnyepálinka (eperpálinka)
* fütyülős – a barackpálinka szokásos jelzője (lásd még [[fütyülős üveg]]). (Nem összetévesztendő a mai [[Zwack italok#Fütyülős|Fütyülős]] szeszesital-családdal.)
* kerítésszaggató – az erős (inkább a rossz alapanyagból, vagy rosszul lefőzött) pálinka jelzője
* papramorgó – a falusi kántorok énekhangjának minőségét javító pálinka jelzője
* Sutulás = (söprő pálinka), igen rossz minőségű, hitvány, de olcsó égetett szesz-fajta. A borkészítés során megmaradt
* szilvórium – hordóban érlelt szilvapálinka
* szíverősítő
* gebula – szeszes víz
* kugyi
* bugyi
264. sor:
'''Szegedről és környékéről származik:'''
* anyatej
* boszorkányfing
* kerítésszaggató
* lacibetyárköpés
* majomtej
* nyakolaj
* piaclégyköpés
* geberdusz
* gyűlölömital
277. sor:
December 6. [[Szent Miklós]] a pálinkafőzők védőszentjének napja.
Először [[2007]]. [[december 6.|december 6
== Civil szervezetek ==
302. sor:
* {{cite book | editor=dr. Sólyom Lajos | title=Likőripari Kézikönyv | publisher=Mezőgazdasági Kiadó | year=1978 | isbn=963-203-411-X}}
* {{cite book | editor=dr. Sólyom Lajos | title=Pálinkafőzés kisüzemek számára | publisher=Mezőgazdasági Kiadó | year=1986 | isbn=963-233-210-X}}
* {{cite book|url=http://mnl.gov.hu/letoltes.php?d_id=107|title=Az államosítás előtt működött élelmiszeripari vállalatok
* Balázs Géza: A magyar pálinka, Aula Kiadó, Budapest, 1998 ({{ISBN|9639078832}})
* Balázs Géza: Pálinka, a hungarikum, [[Állami Nyomda]] Rt., 2004 ({{ISBN|9638567430}})
* Tamás Jenő: Pálinka. Pálinkák és más nemes párlatok, Alexandra Kiadó, 2003 ({{ISBN|9633686105}})
* Némethy Endre: Adatok a népi pálinkafőző eljárás előfordulásához, Ethnographia, 1945
* Diószegi Vilmos: Embergyógyítás a moldvai székelyeknél pálinkával, Néprajzi Közlemények, 1960
* Bosznyák Sándor: Adalékok a moldvai csángók pálinkával való orvoslásához, Orvostörténeti Közlemények, 1973
* [http://www.neprajzilatohatar.hu/pdf/neprajzilatohatar_19970104/neprajzilatohatar_19970104_194-198.pdf Balázs Géza: Az égetett szeszesitalok megjelenése], Néprajzi látóhatár VI. 1997
* [http://www.palinka.com/hu/palinkas-etelek/ Pálinkás ételek]
|