„Virág Ibolya” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Didik (vitalap | szerkesztései)
Nincs szerkesztési összefoglaló
Didik (vitalap | szerkesztései)
Nincs szerkesztési összefoglaló
1. sor:
{{személy infobox}}
'''Virág Ibolya''' több francia kormánykitüntetéssel elismert neves műfordító-könyvkiadó, irodalmár, Párizsban. A magyar irodalom és történettudomány „Madame Magyarországnak” becézett újrafelfedezője Franciaországban: [[Krúdy Gyula]], [[Kosztolányi Dezső]], [[Grendel Lajos]], [[Esterházy Péter]], [[Markó Béla]], [[Weöres Sándor]], [[Bibó István (politikus)|Bibó István]], [[Szűcs Jenő (történész)|Szűcs Jenő]], [[Márai Sándor]] nyugat-európai sikerének beindítója.
[[2003]]-ban a francia kulturális miniszter a Művészetek és Irodalom érdemrend tiszti fokozatával tüntette ki.
 
9. sor:
Nevéhez fűződik Márai Sándor nemzetközi sikerének beindítása 1995-ben, amikor az Albin Michel kiadónál vezetett könyvsorozatában megjelentette "A gyertyák csonkig égnek" című regényt. A francia fordítás kritikai visszhangja valamint közönségsikere keltette fel a nyugat-európai könyvkiadók figyelmét a regényre. A világnyelven való elérhetőség azt eredményezte, hogy szinte mindenütt kiadták külföldön. Eredeti magyar címe helyett az Albin Michel által adott francia címet vették át mindenütt: "Les Braises", jelentése "Parázs".
 
2007-ben egy két napos Magyar Irodalmi Fesztivál tervét dolgozta ki, amelyen közel húsz magyar és francia író és irodalmi szakember vett részt Párizsban.
Saját bevallása szerint legkedvesebb magyar írója Krúdy Gyula, akitől hat könyvet jelentetett meg eddig, és amelyek közül három - N.N., Őszi versenyek, Asszonyságok díja - a saját fordítása.
 
Saját bevallása szerint legkedvesebb magyar írója Krúdy Gyula, akitől hat könyvet jelentetett meg eddig, és amelyek közül három - "N.N.", "Őszi versenyek", "Asszonyságok díja" - a saját fordítása.
 
==Külső hivatkozások==
15 ⟶ 17 sor:
*[http://www.hhrf.org/korunk/9907/7k12.htm Beszélgetés Virág Ibolyával a Korunk kulturális folyóiratban]
*[http://www.gondola.hu/hirek/5788 Franciaország kitüntette Virág Ibolyát]
*[http://www.litera.hu/hirek/magyar-irodalmi-fesztival-parizsban Első Magyar Irodalmi Fesztivál Párizsban]
*[http://europecentrale.asso-web.com/882+megszerettet-minket-a-franciakkal-budapesti-beszelgetes-virag-ibolyaval.html Megszerettet minket a franciákkal - budapesti beszélgetés Virág Ibolyával]
*[http://www.litteraturehongroise.fr/traducteurs/2015-04-22/ibolya-virag Virág Ibolya műfordítói bibliográfiája francia nyelven]