„Thomas Hardy” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Voxfax (vitalap | szerkesztései)
aNincs szerkesztési összefoglaló
32. sor:
* ''Egy tiszta nő'' (''Tess of the d'Urbervilles'', 1891)
* ''Lidércfény'' (''Jude the Obscure'', 1895)
 
== Magyarul ==
 
* Otthon, a szülőföldön. Regény; ford. Békési Gyula, Pallagi Gyula; Franklin, Bp., 1898 (Olcsó könyvtár)
* Erlanger Frigyes: Tessza. Dráma; szöv. Thomas Hardy "Tess of the d'Urbevilles" c. elbeszélése nyomán Illica Lajos, ford. Vidor Dezső; Operaház, Bp., 1911
* Egy tiszta nő. Regény; ford. Szabó Lőrinc, bev. Kéry László; Szépirodalmi, Bp., 1952
* Egy tiszta nő; ford. Szabó Lőrinc, tan. Kéry László; 2., átdolg. kiad.; Új Magyar Kiadó, Bp., 1955
* Netty Sargent's copyhold. Netty Sargent birtoka = Absent-mindedness in a parish choir. Szórakozottság egy egyházközségi zenekarban; ford. T. András László; Terra, Bp., 1957 (Kétnyelvű kis könyvtár)
* Lidércfény. Regény; ford. Pálóczi-Horváth Lajos, bev. Ungvári Tamás; Európa, Bp., 1959 (A világirodalom klasszikusai)
* Az asszonyért. Elbeszélések; ford. Vajda Miklós, vál. Borbás Mária; Európa, Bp., 1961
* A weydoni asszonyvásár. Regény; ford. Bartos Tibor; Európa, Bp., 1968 (Nők könyvespolca)
* Hazatérés. Regény; ford. B. Nagy László, versford. Tandori Dezső; Európa, Bp., 1972
* Erdőlakók. Regény; ford. László Balázs; Magyar Helikon–Európa, Bp., 1973
* Csudabogarak; ford. Vajda Miklós; in: A titokzatos idegen. Négy klasszikus angol kisregény; jegyz. Weltner Mariann; Európa, Bp., 1978 (A világirodalom remekei)
* ''Thomas Hardy és Gerard Manley Hopkins versei''; vál. Sz. Kiss Csaba, ford. Ferencz Győző et al., utószó Ferencz Győző; Európa, Bp., 1985 (''Lyra mundi'')
* Kalandozásaink az Ördöglyukban; ford. F. Nagy Piroska; Móra, Bp., 1988 (Delfin könyvek)
* A kék szempár; ford. Gebula Judit; Lazi, Szeged, 2009
* A zöldellő fa alatt; ford. Gebula Judit; Lazi, Szeged, 2011
 
== További információk ==