„Matteo Bandello” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
egy kép elég 1x
43. sor:
 
A novellagyűjteménynek komoly hatása volt a világirodalomra, több író is innen merítette saját műve témáját. Tőle került [[William Shakespeare]] kezébe a „Rómeó és Júlia"-történet, Lope de Vega is több drámájának témáját vette a gyűjteményből. [[Magyarország]]on [[Mikes Kelemen (író)|Mikes Kelemen]] „[[Törökországi levelek]]" című munkájában találkozunk hatásával. [[Heltai Jenő (író)|Heltai Jenő]] a néma levente történetét dolgozta fel Bandellótól.
 
== Magyarul ==
*''Hűség, asszony a neved''; Napsugár, Bp., 1943 (''Napsugár könyvek'')
*''Rómeo és Júlia''; ford. Barna Imre; Európa, Bp., 1978
*''A pajzán griffmadár. Válogatott novellák''; ford. Barna Imre et al., vál., utószó, jegyz. Herczeg Gyula, ill. Szántó Piroska; Európa, Bp., 1979
 
== Források ==
 
*La letteratura italiana per saggi storicamente disposti, vol 2: il Quattrocento e il Cinquecento, szerk.: Lanfranco Caretti, Giorgio Luti, 1972, Mursia Gruppo Editoriale
*Storia della letteratura italiana; il Cinquecento, szerk.: Emilio Cecchi, Natalino Sapegno, 1966, Garzanti Editore