„Hamupipőke (mese)” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
→‎Források: Jegyzetek szakasz hozzáadása
Címkék: Mobilról szerkesztett Mobilalkalmazás-szerkesztés
korrektúra, túl irodalmias szófordulatok cseréje köznapibbra
1. sor:
{{egyért2|mese főszereplőjéről|Hamupipőke (egyértelműsítő lap)}}
[[Fájl:Cendrillon2.JPG|bélyegkép|300px|Gustave Doré: ''Hamupipőke a bálban'']]
 
'''Hamupipőke''' ( angol: ''Cinderella'', német: ''Aschenputtel'', Ludwig Bechstein-nál ''Aschenbrödel'', orosz: ''Zoluska'', francia: ''Cendrillon'', spanyol: ''Cenicienta'', olasz: ''Cenerentola'', görög: η σταχτοπούτα ''(i staktopouta)'', cseh: ''Popelka'', svéd: ''Askungen, eszperantó: Cindrulino'') egy, az [[európa]]i kultúrkörben széles körben elterjedt történet főszereplője. A történet egyik legismertebb változata [[Charles Perrault]] francia meseírótól származik, amelyet ''Cendrillon ou La petite pantoufle de verre'' (Hamupipőke, avagy a kis üvegcipellő) címmel [[1697]]-ben vetett papírra. <!--A kocsivá változó tök és a lovakká változó egerek [[Walt Disney]] [[1950]]-es készítésű mesefilmjében kerültek be a történetbe. (Bocs, ennek még utána kell járnom. A külföldi cikkek kissé ellentmondanak egymásnak.)-->
16. sor:
[[Fájl:Offterdinger Aschenbrodel (1).jpg|bélyegkép|jobbra|Hamupipőke felpróbálja az üvegcipőt. [[19. század]]i német illusztráció (Carl Offterdinger alkotása)]]
 
A király kikérdeztette a bál valamennyi résztvevőjét, de Hamupipőkét senki sem ismerte. A leány apját is kikérdezték, de Hamupipőke oly'olyan szép volt, hogy még saját apja sem ismerte fel. A trónörökös nyomozásba kezdett. Az egész királyságot végigjárta és valamennyi leány lábára felpróbálta a palota lépcsőjén felejtetthagyott cipellőt. Hamupipőke mostohatestvérei is megkísérelték felhúzni az aranycipőt, de az oly'olyan kecses és oly' vékony volt, hogy nem ment a lábukra: egyiknek a nagylábujja, másiknak a sarka nem fért bele. Ekkor mindkét nővérnek adott az anyja egy kést és azt mondta, vágják le a cipőbe bele nem férő testrészüket. Miután megtették, először a nagyobb, majd a kisebb lányt készült a herceg a palotába vinni, de amikor a temető mellett mentek el, a galambok figyelmeztették a herceget, hogy véres a cipő, és hogy otthon van még az igazi lány. Ekkor Hamupipőkére került a sor. Tökéletesen ráillett a cipő és a herceg végül feleségül vette. A templomba menet Hamupipőke vállára szállt két galamb, majd mindkét mostohanővér szemeit kivájták. Hamupipőke és a herceg pedig boldogan éltek, míg meg nem haltak.<ref>{{CitLib |cap=Hamupipőke |tit=Grimm legszebb meséi |url=http://www.mek.iif.hu/porta/szint/human/szepirod/kulfoldi/grimm/html/grimm11.htm |accd=2017-10-19}}</ref>
 
=== Perrault változata ===
[[Fájl:Gustave dore cendrillon4.JPG|bélyegkép|250px|jobbra|A jó elnyeri jutalmát: Hamupipőke lábára illik a cipő|alt=]]
 
Perrault története szerint Hamupipőke egy nemesember egyetlen leánya volt. Édesanyja halála után apja újból megnősült és egy gonosz mostohát hozott a házhoz, majd röviddel ezután meghalt. A mostoha és két gonosz lánya folyton megalázta Hamupipőkét, és a legnehezebb házimunkák elvégzésére kötelezték.
 
Történt egyszer, hogy háromnapos bált hirdettek, amelyen a királyság ifjú trónörököse menyasszonyt választott magának. A gonosz mostoha azonban nem akarta, hogy a lányainál szebb Hamupipőke magára vonja a herceg figyelmét, ezért a bálok estéin házimunkára kötelezte. Szerencsétlen lánynak a hamuba borult lencseszemeket kellett kiválogatnia. Hamupipőke azonban nagyon szeretett volna elmenni a bálba, ezért az egyik nagynénjéhez fordult, aki boszorkány volt. A boszorkány egy csodálatos ruhát varázsolt Hamupipőkére, majd egy üvegcipőt adott a lábára. Egy tökből varázsolt hintóba ültette és a fal mellett szaladgáló patkányokból csodás paripákat varázsolván útnak indította unokahúgát a bálba. Azonban figyelmeztette, hogy a varázslat csak éjfélig tart, mielőtt az óra elüti a 12-t, el kell szöknie a bálból!.
 
Hamupipőke volt a legszebb a bálon. OlyOlyan szép volt, hogy mostohatestvérei sem ismertek rá. A herceg azonnal beleszeretett. A bál második napját is együtt töltötték, de Hamupipőke ismét elszökött, mielőtt az óra éjfélt ütött volna. A harmadik napon menekülés közben elhagyta az egyik üvegcipőt, amely a királyfi kezébe került.
 
A herceg kihirdette, hogy feleségül veszi azt a leányt, akire a cipő illik. Országjárásra indult és személyesen próbálta fel minden hajadon lábára a cipőt. Hamupipőke házába lépvén a herceg először a két mostohatestvér lábára próbálta fel a cipőt, sikertelenül. Hamupipőke lábára illett a cipő, majd a leány, hogy kilétét bizonyítsa, elővette a nála lévő félpárt. A mostohatestvérek sem jártak rosszul: Hamupipőke lakodalmának napján ők is férjhez mentek két előkelő udvari személyhez.
33. sor:
 
== Egyéb változatok ==
A történetnek van magyar változata is, amelynek szintén Hamupipőke a címe. Ebben a változatban Hamupipőke három diót kér a vásárba igyekvő apától, a királyfival pedig nem bálban, hanem misén a templomban találkozik. Ám, mielőtt a pap Áment mondana, elszalad a templomból. Otthon a nővérek eldicsekednek, mit láttak. A lány azt mondja, ő is látta, először a kémény mellől, másodszor a kerítésen, harmadszor pedig az eperfán. A harmadik alkalommal, azonban a királyfi egyik inasa utánaszalad és egy rózsát szúr Hamupipőke házának kapujába. Az apa nem bírja elnézni, hogy a nővérek hogyan bánnak lányával, ezért Hamupipőkét egy öregasszonyoz küldi, aki a falu végén lakik. A herceg végül a lány házához megy, ám ott nem találja a szép lányt. Ekkor elmegy az öregasszonyhoz, akinél ráismer a lányra. Azután pedig boldogan élnek, míg meg nem halnak.
 
A történet egy ősváltozatát [[Giambattista Basile]] írta le a 17. században [[Pentameron]] című gyűjteményében Hamucicuska (La gatta cenerentola) címen.<ref>[http://www.lato.ro/article.php/Pentameron/1850/ Basile változatának szövege]</ref>
[http://www.lato.ro/article.php/Pentameron/1850/ Basile változatának szövege]
 
== Hatása a kultúrára ==