„Franciaország elnöke” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a hivatkozás előtti szóköz törlése, egyéb apróság, ld.: WP:BÜ
6. sor:
 
==Választása==
Az [[1962-es francia elnökválasztási népszavazás]] óta az elnököt közvetlenül választják a francia szavazók, az [[általános választójog]] alapján. Korábban [[elektori testület]] választotta.
 
A [[2000-es népszavazás a francia elnök mandátumának csökkentéséről]] a korábbi hét évről ötre rövidítette az elnöki terminust. Az új szabály szerinti első választást 2002-ben tartották. Ekkor a korábban hét évig kormányzó [[Jacques Chirac|Chirac]]ot újraválasztották, de már csak öt évre. Ebben az időben még nem volt olyan korlátozás, hogy egy személy hányszor lehet elnök. Chirac harmadszor is indulhatott volna, de másképpen döntött. Utódja [[Nicolas Sarkozy]] lett 2007. május 16-án.
23. sor:
Ha a nemzetgyűlés többsége az elnökkel ellentétes politikai véleményeket vall, ezt a helyzetet [[Kohabitáció (kormányzat)|kohabitáció]]nak nevezik. Ebben az esetben az elnök hatalma megfogyatkozik, mivel a de facto hatalmat nem ő maga birtokolja közvetlenül, hanem azt az őt támogató miniszterelnökön és nemzetgyűlésen keresztül gyakorolja. Ha mögöttük áll a nemzetgyűlési többség, az elnök gyakorlatilag dirigálhatja a kormánypolitikát. Ilyen helyzetben a miniszterelnök személye gyakorlatilag az ő személyes választása, és le is cserélheti, ha a kormány népszerűtlenné válik. Ezt az eszközt [[François Mitterrand]], [[Jacques Chirac]] és [[François Hollande]] is használta.
 
2002 óta az elnök és a nemzetgyűlés mandátuma is 5 év, és a megválasztásuk is időben közel áll egymáshoz. Ez jelentősen csökkentette a kohabitáció esélyét.
 
Az elnök néhány jogköre:
42. sor:
 
==Az elnöki amnesztiák==
Létezik egy hagyomány az „elnöki [[amnesztia|amnesztiákra]]”, amelynek a neve nem takarja pontosan a valódi tartalmát. Miután megválasztották az elnököt, majd az új nemzetgyűlést, hagyományosan hoznak egy törvényt, amely amnesztiát ad bizonyos kisebb bűnökre. Ez a gyakorlat egyre keményebb kritikákat kap, különösen mert azt gondolják róla, hogy a közlekedési szabályok megsértésére indítanak sok embert a választásokat megelőző hónapokban. Ezek az amnesztiatörvények felhatalmazhatják az elnököt arra is, hogy bizonyos feltételek mellett és bizonyos fajta bűnügyek esetén egyéneknek adjanak amnesztiát. Ez utóbbit azzal kritizálják, hogy alkalmat termet a [[politikai patronázs]]ra. Az amnesztiatörvények melletti érv, hogy segítenek csökkenteni a börtönök túlzsúfoltságát.
 
Az amnesztia és az elnöki kegyelem között az a különbség, hogy az első az ítélet minden utólagos következményét megszünteti, mintha a bűnt el se követték volna, az elnöki kegyelem viszont csak a hátralévő büntetés egy részétől mentesíti az egyént.
49. sor:
Az elnök büntetőjogi felelősségéről az [[Franciaország alkotmánya|alkotmány]] 67-es és 68-as cikkelye rendelkezik. A 2007-es alkotmánytörvény ezeken változtatott,<ref>{{cite French law|number or usual name=constitutionnelle n<sup>o</sup> 2007-238|date in French=23 février 2007|full name=portant modification du titre IX de la Constitution|language=French|URL=http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000000245803}}</ref> hogy tisztázzon olyan pontokat, amelyek korábban jogvitákat eredményeztek.<ref>For all this section, see Articles 67 and 68 and ''[http://www.cairn.info/revue-francaise-de-droit-constitutionnel-2002-1.htm La responsabilité pénale du président de la République]'', Revue française de droit constitutionnel, n° 49 –2002/1, [[P.U.F.]], {{ISBN|978-2-13-052789-3}}</ref>
 
Hivatali ideje alatt az elnök immunitást élvez: nem idézhetik meg tanúnak, nem vádolhatják meg, stb. Az [[elévülés]]t vele szemben azonban felfüggesztik hivatali idejére, és legkésőbb egy hónappal hivatalából való távozása után megindulhatnak ellene az eljárások.
 
Az elnök nem visel személyes felelősséget elnöki minőségben végrehajtott tetteiért, kivéve ha a [[Nemzetközi Büntetőbíróság]] elé idézik, vagy ha felelősségre vonási eljárás indul ellene.
56. sor:
 
==Utódlása==
Ha a köztársasági elnök meghal, lemond vagy elmozdítják, a szenátus elnöke veszi át ideiglenesen a helyét.<ref>The exact title is "President of the Senate, exercising provisionally the functions of the President of the Republic"; see how Alain Poher is referred to on signing statutes into law, e.g. [http://www.legifrance.gouv.fr/jopdf/common/jo_pdf.jsp?numJO=0&dateJO=19690510&numTexte=&pageDebut=04675&pageFin= law 69-412]</ref> [[Alain Poher]] volt az egyetlen, aki kétszer is volt ügyvezető köztársasági elnök: először 1969-ben, miután [[Charles de Gaulle]] lemondott, majd 1974-ben, [[Charles de Gaulle]] halálakor. Ilyen esetekben a szenátusi elnökség nem összeférhetetlen a köztársasági elnöki poszttal, és nem kell lemondani róla, hiszen az illető nem megválasztott, hanem ügyvezető köztársasági elnök. Poher felkerült a korábbi elnökök listájára, bár csak ügyvezető volt, és szerepel az elnökök listáján is a hivatalos köztársasági elnöki honlapon.<ref>http://www.elysee.fr</ref> Ezt a megtiszteltetést a Harmadik Köztársaság ügyvezető elnökei nem kapták meg.
 
Az elnökválasztás első fordulóját a hivatalban lévő elnök mandátumának lejárta előtt legalább 20 nappal, illetve utána nem több, mint 35 nappal kell megrendezni. Mivel az első és a második forduló között 15 nap van, elnökváltáskor a szenátusi elnök legfeljebb 50 napig lehet ügyvezető elnök. Ebben az átmeneti időszakban az ügyvivő elnök nem oszlathatja fel a nemzetgyűlést, nem írhat ki népszavazást és nem kezdeményezhet alkotmánymódosítást.
69. sor:
 
==Fizetése és rezidenciái==
Alapfizetése a francia közigazgatás magas rangú tagjainak fizetési fokozataihoz kötött, emellett egyéb juttatásokat is kap. Mindez ugyanaz, mint amit a miniszterelnök kap, és 50 százalékkal több, mint amit a kormány egyéb tagjai. A 2009-es fizetési fokozatokat figyelembe véve bruttó havi 21 131 eurót kap.<ref>{{cite French decree|number or usual name=n<sup>o</sup> 2009-824|date in French=3 juillet 2009|full name=portant majoration à compter du 1<sup>er</sup> juillet 2009 de la rémunération des personnels civils et militaires de l'État, des personnels des collectivités territoriales et des établissements publics d'hospitalisation et portant attribution de points d'indice majoré|language=French|URL=http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000020815910}}.</ref><ref>{{cite web|url=http://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006069577&idArticle=LEGIARTI000018620290&dateTexte=20090729 |title=General tax code, art. 80 undecies A |language=French|publisher=Legifrance.gouv.fr |date= |accessdate=2011-06-09}}</ref>
<ref>{{cite web|url=http://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?cidTexte=LEGITEXT000006069577&idArticle=LEGIARTI000018620290&dateTexte=20090729 |title=General tax code, art. 80 undecies A |language=French|publisher=Legifrance.gouv.fr |date= |accessdate=2011-06-09}}</ref>
 
* az ''[[Hôtel de Marigny]]'', az [[Élysée-palota]] közelében, ahol a hivatalos külföldi vendégeket szállásolják el;