„Orosz nyelv” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a Visszavontam Gromolyak szerkesztését (oldid: 19772797)- incorrect grammar
Címke: Visszavonás
Nightwica (vitalap | szerkesztései)
450. sor:
== Keveréknyelvek ==
Létezik vagy volt néhány keveréknyelv az orosz nyelvvel. A legismertebb ilyen keveréknyelvek a közeli rokon nyelvekkel, például az [[ukrán nyelv|ukrán-orosz]] ([[szurzsik]]) keveréknyelv, és a [[belarusz nyelv|fehérorosz-orosz]] ([[traszjanka)]] keveréknyelv. A Szovjetunión belül a szibériai és ázsiai népek izolált nyelveivel is keveredett az orosz nyelv. [[Norvégia]] északi-sarki határánál 100 éve még aktívan beszéltek [[Russenorsk|norvég-orosz nyelven]]. A Távol-Keleten a kínaiakkal való kapcsolat következtében kialakult a Kjahta-orosz nyelv. Az orosz nacionalizmus miatt ezek a keveréknyelvek mára megsemmisültek. Egyedüli még élő keveréknyelv a [[Kuba|Kubára]] gyakorolt szovjet nyomással létrejött [[Rusinol]] nyelv. Németországban az orosz nyelvű bevándorlók egy része által alakult ki a németországi orosz keveréknyelv, ami nem tévesztendő össze az Oroszországban élő németek által beszélt nyelvvel.
 
A volt Szovjetunió legtöbb tagállamában ma is élnek oroszajkú beszélők, akiknek nyelvhasználata, repertoárja már a lakóhelyük hivatalos nyelvének befolyása alá került. A baltikumi Észtország helyi orosz nyelvváltozatára jellemző például a szóátvételek használata (részben kulturális kölcsönzések, különféle speciális regiszterek, mint az államigazgatás és hivatalok nyelvezete), észt mintára képzett tüköfordítások, és kisebb változások a nyelvtanban is (bizonyos morfoszintaktikai szerkezetek megváltozása), továbbá a helyi orosz kommunikációra jellemző a különféle észt diskurzusjelölők (köszönések, egyéb fatikus elemek) és közbevetések használata.<ref>Anna Verschik - From Monolingualism to Code-Copying. Continuum. 2011. ISBN: 9781441140289</ref>
 
== Orosz nyelvű irodalom ==