„Macbeth (színmű)” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
DanjanBot (vitalap | szerkesztései)
a ISBN sablon AWB
1 forrás archiválása és 0 megjelölése halott linkként. #IABot (v2.0beta9)
134. sor:
2001-ben [[Szabó Stein Imre]] készített új fordítást a 2000-es évekbeli nyelvi közeget vegyítve a meglehetősen régiessel, melyet [[Alföldi Róbert]] a [[Budapesti Kamaraszínház]] Tivoli színházban bemutatott rendezésében használt föl először,<ref>Csáki Judit: [http://magyarnarancs.hu/zene2/szinhaz_malcolm_orban_viktor_a_macbeth_a_tivoliban-56687 Malcolm Orbán Viktor? (A Macbeth a Tivoliban)], Magyar Narancs 2001/46. - 2001. november 15.</ref><ref>[http://kiadok.lira.hu/kiado/magveto/index.php?action=konyv&id=161444 Macbeth - Velencei kalmár] Szabó Stein Imre fordítása, kiadok.lira.hu {{ISBN|9789631422764}} - 2001. január</ref> majd 2014-ben a szabadkai [[Népszínház (Szabadka)|Népszínház Magyar Társulat]] Jadran Színpadán készített [[Művészi adaptáció|adaptációjában]] is eltért ettől Szász Károly fordításának – és további művekből származó, illetve [[aforizma]] idézetek – felhasználásával, mely szövegkönyvet [[Hernyák György]] állította össze.<ref>Szabadkai Népszínház Magyar Társulat honlapja: [http://www.szabadkaiszinhaz.com/?p=30&id=149 Macbeth színlap] Hernyák György rendezői naplórészletével - 2014.</ref>
 
2014-ben ismét újabb magyar tolmácsolás készült a műből. A [[Magyar Színház]] előadását [[Horgas Ádám]] rendező [[Kállay Géza (irodalomtörténész)|Kállay Géza]] író, irodalomtörténész, Shakespeare-kutató fordítása alapján újította fel.<ref>[http://www.terasz.hu/main.php?id=egyeb&cikk_id=16662&page=cikk Új fordításban a Macbeth], terasz.hu - 2014. december 9.</ref><ref>Kmety-Molnár Györgyi: [http://www.magyarszinhaz.hu/home/40605-a-mitologia-mindig-a-valosagban-megbuvo-felelmeket-tudja-ersiteni A mitológia mindig a valóságban megbúvó félelmeket tudja erősíteni] {{Wayback|url=http://www.magyarszinhaz.hu/home/40605-a-mitologia-mindig-a-valosagban-megbuvo-felelmeket-tudja-ersiteni |date=20141209182237 }} (interjú), magyarszinhaz.hu - 2014. december</ref> A fordítás létrejöttében [[Horgas Béla]] költőként az irodalmiságra, [[Levendel Júlia]] pedig a stílusra figyelt, [[Horgas Judit]], mint kontrollszerkesztő az angol eredetivel is összevetette a szöveget, továbbá – többek között – [[Nádasdy Ádám]] is részt vett. [[E-könyv]] formátumban a bemutató napján, december 13-án, a Liget Kiadó gondozásában jelent meg.<ref>Kmety-Molnár Györgyi: [http://szinhaz.hu/index.php?option=com_content&view=article&id=59043:mitol-lesz-valos-a-tragedia-villaminterju-kallay-gezaval&catid=320:kulissza&Itemid=110 Mitől lesz valós a tragédia? - Villáminterjú Kállay Gézával], szinhaz.hu - 2015. január 13.</ref><ref>[http://ligetmuhely.blog.hu/2014/12/13/e-konyv_w_shakespeare_macbeth_kallay_geza_forditasa e-könyv W. Shakespeare – MACBETH] Kállay Géza fordítása, ligetmuhely.blog.hu {{ISBN|978 615 5419 11 9}} - 2014. december 13.</ref>
 
== Források ==