„Faludy György” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Amit lehet, Wikidatából
Megértem, hogy a huwikit alárendeljük minden téren a Wd-nek, és ez módosításokkal jár, de azért -- ha lehet -- ne ész nélkül.
1. sor:
{{Személy infobox
|név=Faludy György
|kép=Faludy György.jpg
 
|képméret=270px
|képaláírás=[[Bahget Iskander]] felvétele
87 ⟶ 89 sor:
*''Test és lélek. A világlíra 1400 gyöngyszeme.'' Műfordítások. Szerk.: Fóti Edit. Ill.: Kass János. Bp., 1988, Magyar Világ, 760 o.
*''Börtönversek, 1950-53. Az ÁVO pincéjében és Recsken''; ill. Kass János; Magyar Világ, Bp., 1989
*Rabelais–Faludy:  ''Pantagruel. Középkori francia vidámságok könyve, 1-2.''; JATE, Szeged, 1989-1993
*''200 szonett.'' Versek. Bp., 1990, Magyar Világ, 208 o.
*''Erotikus versek. A világlíra 50 gyöngyszeme.'' Szerk.: Fóti Edit. Ill.: Karakas András. Bp., 1990. Magyar Világ, 72 o.
131 ⟶ 133 sor:
*''Rotterdami Erasmus''; angolból ford. Szőcs Noémi Imola; Alexandra, Pécs, 2006
*Faludy György–Faludy Zsuzsa–[[Pálóczi Horváth György]]: ''Egy nép tragédiája. A magyar szabadságharc évszázadai. 1957, Bécs'' (''Tragödie eines Volkes''); németből ford. Jakab Katalin, Máthé Melinda; Alexandra, Pécs, 2007
*  Jegyzetek az idő sodrában / Faludy György.Megjelenés: Pécs : Alexandra, 2007.
*''37 vers'' / ''37 poems''; angolra ford. Peter Zollman; Maecenas, Bp., 2010
*''Elfeledett versek. Kötetbe nem sorolt és publikálatlan művek''; vál., jegyz. Csiszár Gábor; Alexandra, Pécs, 2010