„Macskafogó” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nincs szerkesztési összefoglaló
Nincs szerkesztési összefoglaló
60. sor:
}}
 
A '''''Macskafogó''''' [[1986 a filmművészetben|1986]]-ban bemutatott [[Magyar filmművészet|magyar]]–[[Német filmművészet|német]]–[[Kanadai filmművészet|kanadai]] [[rajzfilm]], amelynek [[Filmrendező|rendező]]je [[Ternovszky Béla (rajzfilmrendező)|Ternovszky Béla]]. A [[producer]]e [[Kunz Román]], az [[Forgatókönyvíró|író]]ja [[Nepp József]], a [[zeneszerző]]je [[Deák Tamás (zeneszerző)|Deák Tamás]]. A mozifilm [[Pannónia Filmstúdió]] gyártásában készült, a [[MOKÉP]] forgalmazásában jelent meg. Műfaját tekintve [[bűnügyi film]], [[Komédia|filmvígjáték]], [[kalandfilm]] és [[Sci-fi|sci-fi film]]. [[Magyarország]]on 1986. október 2-án mutatták be a [[Filmszínház|mozikban]].
 
A rajzfilm nagy sikert aratott Magyarországon, majd később külföldön is. A rajzfilmnek 2007. december 20-ára készült el a folytatása, a ''[[Macskafogó 2. – A sátán macskája]]'' című 2D-s [[CGI (film)|számítógépes animáció]]s film.
75. sor:
== Külföldi forgalmazás ==
=== Egyesült Államok ===
A rajzfilmet a tengerentúlon 1987. július 15-én mutatták be a Los Angeles-i Nemzetközi Rövidfilm Fesztiválon,<ref name="imdb.ri">{{cite web | url = http://www.imdb.com/title/tt0179955/releaseinfo?ref_=tt_dt_dt | title = Macskafogó (1986) / Release Info | date = 2016-09-25 | publisher = IMDb | language = angol }}</ref> ''Cat City'' néven – ezután az [[Amerikai Egyesült Államok|Egyesült Államokban]] és [[Kanada|Kanadában]] a Sefel Pictures azóta megszűnt kis kanadai cég<ref>{{cite web | url = http://www.companiesofcanada.com/company/081621-3/sefel-pictures-inc | title = SEFEL PICTURES INC. - CALGARY AB CANADA / Company Information | date = 2016-09-25 | publisher = Companies of Canada | language = angol }}</ref> forgalmazta, 1987-től, [[VHS]] kazettán. A rajzfilmben szinte az összes karakter nevét megváltoztatták, hogy lehetőleg minden, a szocialista blokk országaira utaló asszociációt elkerüljenek. A dalokat más hangszereléssel újra felvették; a „Négy gengszter dala”, amely Jimmy Giuffre amerikai jazz-zenész és zeneszerző „Four Brothers” melódiáján alapult, ebből a változatból teljesen kimaradt.
 
A filmet 1999-től az Image Entertainment is forgalmazni kezdte, DVD formában.<ref>{{cite web | url = http://abemesef.com/movie/cat-city-v8592/releases | title = Cat City (1987) / Releases | date = 2016-09-25 | language = angol }}</ref>
 
=== Szovjetunió ===
85. sor:
 
=== Más országok ===
A filmet – a fentieken kívül – játszották még az akkori szocialista tábor néhány országában, így [[Csehszlovákia|Csehszlovákiában]], [[Bulgária|Bulgáriában]], valamint (a nyugati tömb országai közül) [[Hollandia|Hollandiában]].<ref name="Kinopoisk"/> A film [[Franciaország]]ban is megjelent, francia szinkronnal, „''Super Souris et l'arme secrète''” címmel, de ott szinte ismeretlen maradt.<ref name="SensCritique.1">{{cite web | url = http://www.senscritique.com/film/Cat_City/468498/details | title = Casting de Cat City | year = 2016 | publisher = SensCritique | language = francia }}</ref><ref name="SensCritique.2">{{cite web | url = http://www.senscritique.com/film/Cat_City/critique/63539228 | title = Quand les chats et les souris se la jouent James Bond / Avis sur Cat City | year = 2016 | publisher = SensCritique | quote = Outre la qualité de la traduction, un soin tout particulier a été attribué aux doublages, avec la participation de noms connus du milieu tels que Richard Darbois, Philippe Peythieu, Patrick Guillemin ou encore Daniel Lafourcade. | language = francia }}</ref>
 
== Kritika ==
112. sor:
* ''Mozdulattervezők'': [[Foky Emmi]], Hernádi Edit, Jankovszky Iván, Kiss Ilona, Paulovics András, [[Schibik József]], Szalay Edit, [[Szórády Csaba]], Tóth Zsuzsa, [[Uzsák János]], [[Zsilli Mária]]
* ''Rajzolták'': Bakos Magdolna, Bajnoczky Mária, Balikó Réka, Dörnyei Péter, Faragó Éva, Horváth Ágnes, Jesse Sándor, [[Nyírő Erzsébet]], Olajos Beáta, Pabló J. Guerrero, Èzsöl János, Prunner Gabriella, Reisinger Andrea, Révész Gabriella, Seregi Katalin, Szabados Mária, Udravrdi Jenő, Udvarnoki József, Wieser Zsuzsa, Varga Erika, Zsáky Zsuzsa, Zsebényi Mária
* ''Kihúzók és kifestők'': Bajsz Melinda, Balogh Ilona, Bíró Erna, Bugát Éva, Gonzales Mariann, Gyebnár Annamária, György Eszter, Meleghegyi Tiborné, Molnár Józsefné, Náfrádi Márta, Németh Mariann, Páni Jánosné, Pócs Jánosné, Sárkány Edit, Simon Mária,
* ''A rendező munkatársai'': Eleőd Bernadett, Imre Mária, Hegymegi Pál, Gelléri István, Mátrainé Óvári Éva, Páhi Lászlóné
* ''Vezető tervezők'': [[Gémes József]], Maros Zoltán
225. sor:
| '''Utaskísérőnő''' || [[Füsti Molnár Éva]] || Az egérhölgy, aki frissítővel kínálja az utasokat a repülőgépen, amin Dick utazik.
|-
| '''<small>RatRacer információs szolgálat</small>''' || [[Dallos Szilvia]] || A patkányok lopott autójának rádiós információs bemondónője. KésöbbKésőbb kiderül, ki volt a "bemondóhölgy", de akkor már mindegy.
|-
| '''Mérnök''' || [[Velenczey István]] || A fegyvergyár igazgatója, aki diavetítéssel felajánlja a cég által az egerek ellen kifejlesztett új fegyvereket.