„JHVH” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [nem ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a Visszaállítottam a lap korábbi változatát 176.63.20.15 (vita) szerkesztéséről Bináris szerkesztésére Címke: Visszaállítás |
Nincs szerkesztési összefoglaló |
||
5. sor:
A [[kereszténység]]en belüli kiejtése(i) és/vagy fordításai világnézettől és felekezettől erősen függőek és ezek alapján is különülnek el. A magyar – nem zsidó – [[biblia]]fordításokban többnyire az '''Úr''' (a görög és latin fordítások nyomán), ritkábban a '''Jehova''', újabban, és a teológiai irodalomban csaknem kizárólagosan a '''Jahve''' alakok terjedtek el.
Mózes II. könyve 3, 14. "Vagyok aki vagyok" A valóságban El Shaddai
Mózes I. könyve Ábrahámnak bemutatkozik az egy igaz isten: El Shaddai jelentése PUSZTÍTÓ, Pusztaság ura, Legyőző.
Minden magyar fordításban Mindenhatónak írják....
== Etimológia ==
|