„Kocsi” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [nem ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nincs szerkesztési összefoglaló |
hát mert miért ne |
||
1. sor:
icipici kocsika táncol mint egy majom fa. volt, ezért Európa-szerte híressé vált.
Azon kevés magyar szó közé tartozik, mely a nyugati nyelvekbe jutott ([[angol nyelv|angol]] ''coach'', [[német nyelv|német]] ''Kutsche'', [[katalán nyelv|katalán]] ''cotxe'', [[spanyol nyelv|spanyol]] ''coche'', [[olasz nyelv|olasz]]: cocchio, [[flamand nyelv|flamand]]: goetse, [[lengyel nyelv|lengyel]]: kocz, [[cseh nyelv|cseh]]: kočár, [[szlovák nyelv|szlovák]]: koč, kočiar, [[ukrán nyelv|ukrán]]: коч, [[szerb nyelv|szerb]]: кочије, [[szlovén nyelv|szlovén]]: kočíja, [[svéd nyelv|svéd]]: kusk). A Kaukázus vidékén és Kis-Ázsiában pedig a könnyű szekeret ''„madzsarnak”'' nevezik.
|