„Szerkesztővita:Pharmattila” változatai közötti eltérés

nincs szerkesztési összefoglaló
 
Az Mac számomra ismeretlen, de biztos vagyok benne, hogy többféle klaviatúrát tudsz vele használni egyidejűleg, amik között váltogatni lehet. Ez nem lehet oka annak, hogy egyes programokat nem tudsz megfelelően használni. Nyilván az angolszász programok angol billentyűzetre vannak felkészítve, tehát ha azt használod, akkor angol billentyűzetre kell váltanod. A Wikipédia esetén "magyar"-ra (ha van ilyen). [[User:Misibacsi|misibacsi]]*<sup>[[User_vita:Misibacsi|üzenet]]</sup> 2018. október 28., 05:51 (CET)
 
: Tudod vannak dolgok, amivel az ember kénytelen együtt élni. Ez a klaviatúra gond tipikusan egy ilyen dolog. Az Apple a Mac billentyűzetét vagy 100 (ha nem több) nyelvre megoldotta már a múlt században. Magyarra is. Mégsem tudom használni. Az átállítás aligha több 2 másodpercnél. A baj kettős. Én nagyon gyorsan és vakon gépelek. Azt hiszem így hívják, amikor valaki nem az újjait, hanem a monitort figyeli. Az angol (valójánan US English) zongorám van és azon voltam kénytelen megtanulni a gyors pötyögést. Nem ment könnyen. Ha magyarra állítom egy csomó betű máshova kerül a klaviatúrán. Ha én elkezdek zongorázni abból büdös nagy kotyvasz íródik. Öreg ujjak, öreg agy,....ne akard, hogy újra tanuljam a kottát.
: A másik problémára hozok egy példát, hogy érthetőbb legyen. A magyar klaviatúrán a hosszú í a bal felső sarokban van. Ugyanaz az angolon egy hullámos vonal. Ha azt, mint í betűt lenyomom, akkor beindul egy verkli. A gépem hívja a 600 mérföldre lévő laborom műszerszobájában az egyik masinát és kéri az adatokat. Az persze lehülyéz, mert éppen nincs adat. És több ilyen billentyűm is van.
: De nem akkora gond ez. Tudom kezelni. Amit majd meg fogok csinálni (de az már tényleg macerásabb), hogy az angol keyboard egyéb funkció nélküli kevésbé használt billentyűjét átprogramozom. Meg tudom csinálni. Macintoshon öregedtem meg. Ismerem.
: Midndössze csak azért említettem neked ezt az ékezet dolgot, mert senki sem szeret hülyének látszani. Az elmúlt harminc évben nem sok magyar szöveget írtam de azért annyira nem felejtettem el a helyesírást, hogy ne tudjam hol kell hosszú ű-t vagy ő-t használni. Tudom, hogy segíteni szerettél volna de van amikor ez nem megy. Azért köszi.
: Csak, hogy felvidítsalak. Ennek a szövegnek az első két mondatát gyorsan lepötyögöm magyar klavin.
 
: Tudod vannak dolgok, amivel ay ember k€enztelen egzütt €elni. Ey a klaviat€ura gond tipikusan egz ilzen dolog.
 
: Az LD50-et lecseréltem az újra. A letális, mortalitás szavakat a lábjegyzetben megmagyaráztam. Most elcsöndesedem és írom az új szócikket. Üdv. [[Szerkesztő:Pharmattila|Pharmattila]] <sup>[[Szerkesztővita:Pharmattila|vita]]</sup> 2018. október 29., 05:04 (CET)
2 913

szerkesztés