„Bhagavad-gíta” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
59. sor:
 
*''Bhagavad-Gitá. Az isteni ének''; szanszkritból ford., bev. Annie Besant, angolból ford. Gömöryné Maróthy Margit, Légrády, Bp., 1924
*''Bhagavad gītā. zAz isteni ének''; ford. Gömöryné Maróthy Margit, átnézte, bev. Vadnay Emmy; Magyar Teozófiai Társaság, Bp., 1944
*A. C. Bhaktivedanta Swami: ''Az eredeti Bhagavad-gita teljes kiadása a szanszkrit eredetivel, annak latinbetűs átírásával, a szavak magyar megfelelőivel, fordítással és részletes magyarázatokkal''; ford. Dvarekesa Dasa; Bhaktivedanta Book Trust, Vaduz 1981
*''Bhagavad-gitá. Az isteni ének''; szanszkritból ford. Annie Besant, angolból ford. Gömöryné Maróthy Margit; Buddhista Misszió, Bp., 1984