„Hervay Gizella” változatai közötti eltérés

a
Kurzív tartalmú zárójelek korr., ld.: WP:BÜ
a (Kurzív tartalmú zárójelek korr., ld.: WP:BÜ)
*1968 – Kobak második könyve (mesék)
*1968 – Tőmondatok
*''A félszemű küklopsz meséje''; Homérosz Odüsszeiája nyomán; Ifjúsági, Bukarest, 1968 (''(Mesetarisznya)'')
*1973 – Kobak könyve (gyűjteményes kiadás)
*1973 – Űrlap (versek)
*1978 – Kettészelt madár. Requiem. (versek)
*1980 – Száműzött szivárvány
*''Hervay Gizella, 1934-1982''; szerk. Bakacsi Gyula, B. Kiss Tamás; MKKE, Bp., 1982 (''(Szakkollégiumi füzetek)'')
*1983 – Lódenkabát Keleteurópa szegén (versek)
*1983 – Életfa (gyermekversek)
*''Amprente. Versuri''; románra ford. Anamaria Pop, előszó Ana Blandiana; Kriterion, Bukarest, 1988 (''(Biblioteca Kriterion)'')
*''Dúha vo vyhnanstve''; szlovákra ford. Ľubomír Navrátil; AB-art, Bratislava, 1999
*1999 – Az idő körei (összegyűjtött versek)
*''Az idő körei. Összegyűjtött versek''; szöveggond., tan. Balázs Imre József; 2. jav. kiad.; Kriterion, Kolozsvár, 2010 (''(Romániai magyar írók)'')
 
==Műfordításai==
* Mózes Attila: A szerelem, az emlékek és a magány emeletei. Igaz Szó 1979/2.
* Lászlóffy Aladár: Hervay lelkének családja. Utunk 1982/29.
* ''Hervay Gizella, 1934-1982''; szerk. Bakacsi Gyula, B. Kiss Tamás; MKKE, Bp., 1986 (''(Szakkollégiumi füzetek)'')
 
== Kapcsolódó szócikkek ==
305 457

szerkesztés