„Macedón nyelv” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
3 forrás archiválása és 0 megjelölése halott linkként. #IABot (v2.0beta9)
Peadar (vitalap | szerkesztései)
a névelő mevéből következően a főnév előtt áll, ami hasonló, de utána a névutó foglaltsága miatt végartikulus
26. sor:
A macedón és a [[bolgár nyelv]] között magas fokú a kölcsönös érthetőség, mindkét nyelv a horváttól a bolgárig terjedő délszláv dialektuskontinuum része. A macedónt számos nyelvi jelenség kapcsolja össze a bolgárral és különíti el a többi szláv nyelvtől. A két nyelvben nincsenek névszói esetek, elhagyták a főnévi igeneveket is, és a többes szám nyelvtani nemei is egyszerűsödtek, viszont van segédigés múlt idejük. A bolgár és a macedón közötti fő különbség, hogy az utóbbi jobban megőrizte a görög és török jövevényszavakat, illetve az újabb jellegű kifejezéseket inkább a szerbből és nem az oroszból vette át, ahogy a bolgár. Az ábécéik is hasonló eltérést mutatnak, a macedón a szerb ábécére épül.<ref>[http://www.nyest.hu/hirek/uj-nyelv-europaban-a-macedon ''Új nyelv Európában: a macedón''] (nyest.hu)</ref>
 
A macedón nyelv a [[balkáni nyelvi unió]]hoz tartozik, a bolgárral – és egyes nem szláv nyelvekkel, mint az albán, a görög, a román – közös sajátosságainak egy része ebből fakad. Ilyen például a (hátravetett) határozott névelő (végartikulus) megléte.
 
A macedón nyelvet [[Görögország]]ban ''szláv'' vagy ''[[makedónia]]i szláv'' nyelvnek is nevezik.<ref>http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mkd</ref>