„Új magyar lexikon” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
12akd (vitalap | szerkesztései)
12akd (vitalap | szerkesztései)
23. sor:
Magyarországon a törekvések lexikon kiadására a reformkorig nyúlnak vissza. Az első Magyarországon kiadott átfogó lexikon a német Brockhaus Conversations magyarításaként kiadott Közhasznú Esméretek Tára volt.
 
Az első magyar szerkesztésű munka az ''[[Egyetemes magyar encyclopaedia]]''. A Szent István társulat 1859-ben indult vállalkozása, mely pár kötet után megakadt. Az első teljes mű a Magyar Lexikon (<ref>1879–82, http://mek.oszk.hu/10900/10983/10983.pdf 194. o.)</ref> Ezt követte ''[[A Pallas nagy lexikona]]'' majd ennek korszerűsített változata a ''[[Révai nagy lexikona]]''. A 2 háború közt megjelent Tolnai Világlexikona, Dante és Gutenberg lexikonok népszerűsítő jellegűek voltak, az Új Idők Lexikona sem érte el a Révai egykori terjedelmét és szakmai színvonalát. Az 1950-es években [[Vas Máté]] elképzelései alapján elkezdték tervezni a Magyar enciklopédia kiadását, melynek szerkesztésénél a francia Larousse, illetve az 50 kötetesre tervezett Szovjet nagy enciklopédiát vették figyelembe. A Magyar enciklopédiára egy sor szaklexikon épült volna. A gazdasági s politikai lehetőségek miatt e formában a mű nem valósulhatott meg, de az összegyűjtött anyagot felhasználva elkészítették az Új magyar lexikont.
 
==A lexikon==