„Japán zászlaja” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nincs szerkesztési összefoglaló |
Nincs szerkesztési összefoglaló |
||
110. sor:
A protocoll szerint, a zászló napkeltétől napnyugtáig lehet felhúzva, üzleteknek és iskoláknak pedig nyitástól zárásig van engedélyezve.<ref name="sargo" group=" ">Sargo Flag Company. Flag Protocol (japán nyelven)</ref> Ha a Hinomaru egy másik ország zászlajával együtt van felvonva, akkor a japán zászló kerül a fő helyre, a másik pedig a jobboldalára. Mind a kettőnek ugyan olyan magasan kell lennie, és méreteiknek is egyezniük kell. Ha több külföldi zászló is látható, a zászlókat az [[Egyesült Nemzetek Szervezete]] által meghatározott betűrendben kell elhelyezni.
Mikor egy zászlót már nem tudnak tovább használni, szokás szerint nyilvánosan elégetik.<ref name="sargo" group=" ">Sargo Flag Company. Flag Protocol (japán nyelven)</ref> A ''Law Regarding the National Flag and National Anthem'' nem szabja meg pontosan,
=== Gyász ===
125. sor:
Továbbá a minisztérium az útmutatóhoz való megjegyzéseiben azt mondja az általános iskolákra vonatkozóan, hogy a nemzetközivé válás előrehaladtával amellett, hogy hazafiasságra és a japán nemzethez való tudatos tartozásra nevel, az iskolának fontos feladata, hogy a nemzeti zászló és himnusz iránti tiszteletre is neveljen, hogy ennek segítségével tiszteletben tartott Japán állampolgárokká váljanak a fokozatosan nemzetközivé váló társadalomban. A minisztérium emellett még kijelentette azt is, hogy ha a japán diákok nem tudják tisztelni a saját jelképeiket, akkor nem lesznek képesek a többi nemzet jelképeinek tiszteletére sem.<ref group=" ">Aspinall 2001, 125. o. (angol nyelven)</ref>
Az iskolák mind a himnuszt, mind a nemzeti zászlót illetően a viták középpontjában álltak.<ref group=" " name="w">Weisman, Steven R. [https://www.nytimes.com/1990/04/29/world/for-japanese-flag-and-anthem-sometimes-divide.html#end_copy For Japanese, Flag and Anthem Sometimes Divide]. The New York Times. 1990-04-29 (angol nyelven)</ref> A Tokió Oktatási Tanács mind a kettő használatát megköveteli a joghatósága alá tartozó eseményeken. Emellett megköveteli a tanároktól, hogy tiszteletben tartsák őket, különben elveszíthetik munkájukat.<ref group=" ">McCurry, Justin. [https://www.theguardian.com/world/2006/jun/05/worlddispatch.japan A touchy subject]. Guardian Unlimited. 2006-06-05 (angol nyelven)</ref> Egyesek tiltakoztak, arra hivatkozva, hogy ez sérti a [[Japán alkotmánya|japán alkotmány]]<nowiki/>t, azonban a Tanács azzal érvelt, hogy az iskolák kormányzati szervezetek, ezért az alkalmazottainak kötelessége, hogy arra tanítsa a diákokat,
Tiltakozásuk jeléül néhány iskola megtagadta a Hinomaru felvonását, más esetekben pedig előfordult, hogy a szülők letépték a zászlót.<ref group=" " name="w">Weisman, Steven R. [https://www.nytimes.com/1990/04/29/world/for-japanese-flag-and-anthem-sometimes-divide.html#end_copy For Japanese, Flag and Anthem Sometimes Divide]. The New York Times. 1990-04-29 (angol nyelven)</ref> Tanárok sikertelenül büntetőeljárást indítottak [[Isihara Sintaró]] tokiói kormányzó és magas rangú tisztviselők ellen, amiért megparancsolta nekik, hogy tiszteljék a Hinomarut és a Kimigajót.<ref group=" ">The Japan Times. [https://www.japantimes.co.jp/news/2006/01/05/news/ishiharas-hinomaru-order-called-legit/#.WvHRUx6sbIU Ishihara's Hinomaru order called legit]; 2006-01-05 (angol nyelven)</ref> Később a Japán Tanárok Egyesülete elfogadta mind a zászló, mind a himnusz használatát, azonban kisebb egyesületek még mindig ellenzik mindkét jelképet, és azok használatát az iskolarendszeren belül.<ref group=" ">Heenan 1998, 206. o. (angol nyelven)</ref>
|