„Norvég nyelv” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a Idegen nyelvű térképet tartalmazó szócikkek kategória hozzáadva (a HotCattel)
aNincs szerkesztési összefoglaló
160. sor:
* ''gj, hj, lj'', melyek kiejtése [j]
* ''tj''
* a ''kj'' kiejtése [[IPANemzetközi fonetikai ábécé|[ç]]], például: ''kjøre'' [[Nemzetközi fonetikai ábécé|[çøːrə]]] (=vezetni)
* az ''rs'' kombináció egyes dialektusokban [ʃ]-ként fordul elő, például ''vær så god!'' [[Nemzetközi fonetikai ábécé|[værsɔgu:]]], vagy [[Nemzetközi fonetikai ábécé|[væʃɔgu:]]] (=tessék)
 
166. sor:
* az ''sk'' kiejtése [ʃ], például ''ski'' {{IPA|[ʃiː]}} (=sí)
* a ''g'' kiejtése ''j'', például ''gi'' {{IPA|[jiː]}} (=adni)
* a ''k'' kiejtése [[IPANemzetközi fonetikai ábécé|[ç]]], például ''kirke'' [[Nemzetközi fonetikai ábécé|[çirkə]]] (=templom)
 
A ''c, q, w, x, z'' betűk csak idegen szavakban fordulnak elő. A germán nyelvekben megszokott ''ck'' kombinációt a norvég ''kk''-ként írja. A ''qu-'' helyébe ''kv-'' lép, a ''ph/th/kh'' helyett a norvég egyszerűen ''f/t/k'' írásjelet használ. A németben előfordulő z (például Zentrum) helyét az s veszi át, például ''sentrum / senter'', vagy ''sukker'' (=cukor).