„Aszturleóni nyelv” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
1 forrás archiválása és 0 megjelölése halott linkként. #IABot (v2.0beta2)
38. sor:
Az asztúr-leóni dialektus fő változata, a középső, bizonyos jellegzetes pontokon különbözik a spanyol köznyelvtől. Hangtani jellegű eltérések között említhető ennek megfelelően, hogy a spanyol ''-as, -an'' végződések helyett ''-es, -en'' végződést használnak (pl. ''casa/cases'' „ház/házak”, ''canta/canten'' „énekel/énekelnek”, stb.); megtartotta a szó eleji ''f-'' hangot (amely a keleti asztúriaiban [x]-ként valósul meg) azokban a szavakban, amelyek a köznyelvi spanyolban ma már néma ''h-''val kezdődnek (pl. spanyol ''horno'', asztúriai ''fornu'' „sütő”); a latin és kasztíliai spanyol szókezdő ''l''-nek a jésített ''ll'' [ʎ] felel meg (pl. latin és spanyol ''luna'', asztúriai ''lluna'' „hold”). Nyelvtani eltérésként szerepel például a birtokos jelzős szerkezetekben a régi kasztíliaihoz hasonlóan a határozott névelő használata, amely a modern spanyolból már hiányzik (pl. ''la mía casa'', spanyol ''mi casa'' „az én házam”).
 
Az asztúriai ábécé megegyezik a spanyol ábécével, azzal az eltéréssel, hogy a ''g''-t mindig [g]-nek, az ''x''-et pedig magyar s-nek ([[Nemzetközi fonetikai ábécé|IPA]] [ʃ]) ejtik.
 
== Nyelvi példa ==