„Szír nyelv” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a Kurzív tartalmú zárójelek korr., ld.: WP:BÜ
61. sor:
Nagyon jelentős volt a szír nyelvű irodalom a kora középkorban. Az ókorban a [[Biblia]] szír nyelvre lefordítása által a [[szír kereszténység]] nyelvévé lett.
 
Írásban először az 1. században jelent meg feliratokon.<ref>http://gepeskonyv.btk.elte.hu/adatok/Okor-kelet/Okori.es.keleti.nyelvek.es.irasok/index.asp_id=48.html</ref> AAz Kri. usz. első századokban a görög munkák nyomán gazdag irodalom keletkezett, amely főleg keresztény [[teológia]]i művekből állt. Voltak azonban történelmi, filozófiai, orvosi és természettudományi munkák is, amely tudományok tekintetében a szírek a VIII. és IV. sz.-ban az arabok tanítói voltak. Általában a szíreknek nagy hatásuk volt a Kelet kultúrájának fejlődésére. A középkorban mindenütt elterjedt legendák eredetileg szintén szír könyvekből kerültek ki. A kereszténység első 3-4 századából csak bibliafordítások vannak ([[Biblia-fordítás#Pesitta|pesitta]]), melyek egyszersmind a nyelv mintáiul szolgálnak. A szír irodalom virágzási kora a IV. sz. közepén kezdődött. Kiválóbb alakok voltak: Ephrem, Marútasz maiperkáti püspök, Rabulas edesszai püspök, antiokiai Izsák, Józsua, továbbá Ebed Jesu metropolita Nizibiszből, Philoxenus nablogi püspök (Hierapolisz), Sarugi Jakab stb.{{refhely|Pallas}}
 
== Kapcsolódó cikkek ==