„Kantoni nyelv” változatai közötti eltérés

2 forrás archiválása és 0 megjelölése halott linkként. #IABot (v2.0beta14)
(1 forrás archiválása és 0 megjelölése halott linkként. #IABot (v2.0beta10ehf1))
(2 forrás archiválása és 0 megjelölése halott linkként. #IABot (v2.0beta14))
 
=== Szingapúr ===
A [[szingapúr]]i kormány 1979-ben hirdette meg a mai napig is zajló „Beszélj mandarinul kampányát” (''jiǎng huáyǔ yùndòng''; egyszerűsített kínai: 讲华语运动; hagyományos kínai: 講華語運動), melynek célja, hogy a sztenderd kínai nyelv minél szélesebb körű használatával visszaszorítsák a Szingapúrban jelen lévő egyéb kínai nyelvjárásokat.<ref>{{cite web|url=http://www.mandarin.org.sg/index.php?option=com_content&view=article&id=50&Itemid=30&lang=en|title=History & Background|publisher=Speak Mandarin Campaign|accessdate=2010-12-7}}{{Halott link|urlarchiveurl=https://web.archive.org/web/20101115111205/http://www.mandarin.org.sg/index.php?option=com_content&view=article&id=50&Itemid=30&lang=en |datearchivedate=20182010-11-08 15}}</ref> Ennek jegyében az egyik első intézkedés volt, hogy megszüntették a televízió- és rádióadásokban a nem kínai köznyelvű adásokat, valamint a kínai szövegek latin betűs átírása során kötelezővé tették a [[pinjin]] átírást. Jelenleg a szingapúri kínaiak mintegy 15,4%-a vallja magát kantoni anyanyelvűnek.
 
=== Egyesült Államok ===
=== A Yale-féle átírás ===
{{bővebben|Yale (átírás)}}
Az Egyesült Államokbeli [[Yale Egyetem]]en négy nagyobb kelet-ázsiai nyelv számára dolgoztak ki latin betűs átírási rendszert. Közvetlenül a II. világháború után alkották meg a [[mandarin nyelv|mandarin]] kínai átírását, míg kantoni,<ref>Matthews, Stephen & Yip, Virginia (1994). Cantonese. A Comprehensive Grammar. Routledge. {{ISBN|0-415-08945-X}}</ref> a [[japán nyelv|japán]] és a [[koreai nyelv]] átírási rendszere az 1960-as, 1970-es években öltött végleges formát.<ref>{{cite web|url=http://gong.ust.hk/publications/gong-ICWL2005-LNCS.pdf|author=David Rossiter|coauthors=Gibson Lam, Vivying Cheng|year=2005|title=The Gong System: Web-Based Learning for Multiple Languages, with Special Support for the Yale Representation of Cantonese. Lecture Notes in Computer Science.|publisher=Advances in Web-Based Learning — ICWL 2005. Springer Verlag|pages=209–220|format=[[PDF]]|accessdate=2010-12-7}}{{Halott link|urlarchiveurl=https://web.archive.org/web/20110721094731/http://gong.ust.hk/publications/gong-ICWL2005-LNCS.pdf |datearchivedate=20182011-07 -21}}</ref>
 
A következő táblázatokban a [[jyutping]] átírási rendszert mutatjuk be, zárójelben feltüntetve az adott hang vagy hangkapcsolat [[Nemzetközi fonetikai ábécé|IPA]] jelölését is.
175 624

szerkesztés