„Érzelmes utazás Francia- és Olaszországban” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
35. sor:
Sterne kortársa, [[Tobias Smollett]] angol író 1765-ben utazást tett Franciaországban és Itáliában. Rögtön utána ki is adta útirajzát ''(Travels through France and Italy,'' 1766), művének „élményei egy rossz kedélyállapotban levő beteg ember morgolódásából adódnak, aki a kákán is csomót keres és rossz szállodai szobákból, ízléstelenül öltöző, műveletlen emberekből rakja össze a külföldet.”<ref>K. Kocztur Gizella i. m. 306. oldal).</ref>
Stern kétszer is járt az említett országokban (másodszor nagyjából Smollett-
== Tartalma, jellegzetessége ==
49. sor:
== Hatása, jelentősége ==
Az utókor nem egységes Sterne megítélésében, de hatása az európai irodalomban mindenképpen jelentős. Szerb Antal az irodalomtörténeti folyamatban így jelöli ki helyét. „Csakugyan, ha a XIX. századi realizmus felől nézzük, Sterne pl. Fieldinghez viszonyítva sajnálatos eltévelyedés. De ha Proust felől, a XX. századi regény felől nézzük, Sterne új fejezet a regény történetében. A magasrendű, modern regény
Európában a szentimentalista regény [[Samuel Richardson]] mellett Sterne műveiből táplálkozott, [[Gotthold Ephraim Lessing|Lessing]], [[Johann Wolfgang von Goethe|Goethe]] is nagyra becsülte őket. Az első angliai megjelenés után néhány évvel az ''Érzelmes utazás''t számos európai nyelvre fordították le.
|