„Eretnekség” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Immehi (vitalap | szerkesztései)
Nincs szerkesztési összefoglaló
Címkék: Mobilról szerkesztett Mobil web szerkesztés
Immehi (vitalap | szerkesztései)
Nincs szerkesztési összefoglaló
Címkék: Mobilról szerkesztett Mobil web szerkesztés
1. sor:
== Etimológia ==
Gyökere a „válogatni” és „irányzatot létrehozni” jelentésű haireó ige. "A főnévi alak hairészisz (αἵρεσις) = választás, irányzat, magyarosan „herezis” vagy „eretnekség”. A szó a görög filozófiai, majd a zsidó vallási irányzatokat jelölte (pl. [[farizeusok]]), közöttük magát a kereszténységet is mint „a názáreti irányzatot”. <ref>ApCsel 24:5 stb.</ref> [[Pál apostol]] [[Az apostolok cselekedetei]]ben még a "felekezet" értelmében használja, kétszer is.<ref>[http://szentiras.hu/Csel%2024,14 ApCsel 24,14]ː Azt azonban megvallom előtted, hogy az Atyának, az én Istenemnek szolgálok, '''azt a felekezetet követve, amelyet ők eretnekségnek mondanak''', s hiszek mindabban, ami meg van írva a törvényben és a prófétákban.</ref><ref>[http://szentiras.hu/SZIT/ApCsel26,5 ApCsel 26,5]ː Régtől fogva ismernek, s ha akarnák, tanúsítani is tudnák, hogy vallásunk legszigorúbb felekezete szerint éltem mint farizeus.</ref> Arról beszél, hogy azt a felekezetet követi, amelyet a zsidók eretnekségnek mondanak.
 
Vallási értelemben a ''hairészisz'' olyan hit választását jelenti, amelyet a hívők többsége eltévelyedettnek tart.{{refhely|Világvallások A-Zs; 2009}}
 
A klasszikus görög nyelvben a ''hairészisz'' (αἵρεσις) elfoglalást (például egy városét), választást (például valamely hivatásét), hajlamot, döntést, vállalkozást, célratörő szándékot jelentett. A [[hellenizmus]] korában jelentései:
* tanítás, tan;
* iskola (ahol azt a bizonyos tant terjesztik és aszerint élnek).
A tant és az annak megfelelő életet szorosan összekapcsolták a görög-római bölcselet világában. Az egyes tanhoz, iskolához tartozók természetesen bizonyos fokú életközösséget alkottak és elhatárolták magukat a más nézeteket valló, más tekintélyeket tisztelő, más tanítókra hallgató csoportoktól. Ehhez a jelentéshez kapcsolható a szó Újszövetségi értelmében a latin ''secta'' (→ ''[[szekta]]'') szó.
 
A [[héber nyelv|héber]] megfelelője: ''nödábá''. A hellenista és rabbinista [[judaizmus|zsidó]] irodalomban a ''hairészisz'' jelentése alkalmazkodik az általános hellenista görög szóhasználathoz s főleg bölcseleti-vallási nézetek szerint elkülönült csoportokra vonatkozik.
 
Régies „eretnek” szavunk a melléknévi alakból (hairetikosz) származik, és az olasz ''eretico''-ból vagy a francia ''hérétique''-ből vettük át némi torzítással."<ref>[http://www.apologia.hu/keresztenyseg/apologetika/eretnekseg-es-eretneksegek/ Apológia.hu - Eretnekség]</ref>
 
== Kereszténység ==