„Márk evangéliuma” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Csomorkány (vitalap | szerkesztései)
Kiszedtem egy hibás hivatkozást. A hivatkozott Mk 2,26-nak semmi köze a Templom pusztulásához, így szól: "Hogyan ment be az Isten házába Abjatár főpap idejében, és evett a kitett kenyerekből, amelyeket nem szabad másnak megenni, csak a papoknak, és adott a vele lévőknek is?«"
Csomorkány (vitalap | szerkesztései)
Néhány információt tettem ide Kocsis Imre hivatkozott könyvéből.
4. sor:
 
== Szerző - Helyszín - Időpont - Nyelv ==
Az [[Őskeresztények|ókeresztény]] hagyomány egyértelműen azt a [[Márk evangélista|Márkot"Márknak nevezett Jánost"]] (vö. [http://szentiras.hu/SZIT/ApCsel15 Acs 15,37]) tartja a könyv szerzőjének, aki az [[Az apostolok cselekedetei|Apostolok cselekedetei]] könyvben tűnik fel, mint [[Pál apostol]] egyik munkatársa az első térítő úton, Cipruson . Később [[Péter apostol]] mellé kerültkerülhetett, mivel az [http://szentiras.hu/KNB/1P%C3%A9t5 Talán1Pt 5,13]-ban a szerző így nevezi őt: "Üdvözöl titeket... Márk, a fiam." A modern kutatók közül is sokan elismerik, hogy ez egy lehetséges azonosítás.<ref>{{Cite book|title=Bevezetés az Újszövetség kortörténetébe és irodalmába I-II.|last=|author=Kocsis Imre}}</ref> Ha az, akkor [[Péter apostol]] beszámolóiból született meg az evangélium. Megírásának helyét Rómába, idejét a zsidó háború előtti időszakra tehetjük, nagyjából az i. sz. 65-70-es évekre.
 
Vannak akik 70 utánira teszik, mivel Jézus megjövendöli a Templom pusztulását, és e szövegmagyarázók szerint ilyesmit csak a templom 70-ben történt lerombolása után merne Jézus szájába adni a szentíró. Ez azért nem mindenkit meggyőző érvelés.
 
A római vagy legalábbis itáliai keletkezésre több erős jel is utal, legvilágosabb talán, hogy egy kizárólag Itáliában használt pénzérmével hasonlítja össze a szegény asszony két fillérjének az értékét: "''És egy szegény özvegy asszony is odajövén, két fillért, azaz egy '''negyed pénzt''' vete bele.''" ([http://szentiras.hu/KG/M%C3%A1rk12 Mk 12,42 Károli ford.])
 
Nyelve az akkor használatos koiné dialektusú görög nyelv volt. Valószínű, hogy Márk Péter apostol tanításait fordította le görögre, mivel Péter nem beszélte ezt a nyelvet.