„NATO fonetikus ábécé” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
iw, nincs forrás
+külső hivatkozások, nincs-forrás Ki
1. sor:
 
{{nincs forrás}}
A '''NATO fonetikus ábécé''', vagy hivatalos nevén az IRSA (''International Radiotelephony Spelling Alphabet'') a jelenleg legszélesebb körben használt és legelterjedtebb betűzési rendszer az angol nyelvterületen. Elsődlegesen azzal a céllal fejlesztették ki és tették mindenekelőtt katonai távközlési szabvánnyá, hogy az élőszóban váltott üzenetekben szereplő betűk és számjegyek egyértelműen, félreértést kizáróan hangozzanak el. Másodlagos cél volt az ilyen jellegű kommunikáció egységesítése.
 
86. sor:
 
Érdekesség, hogy az ''A''-betűt reprezentáló ''Alfa'' és a ''J''-betűt reprezentáló ''Juliett'' kódszavak nem angol írásmód szerint szerepelnek az ábécében. Ennek épp az az oka, hogy nem angol anyanyelvű használók számára is egyértelmű legyen a kiejtés. Az eredeti ''alpha'' írásmód a legtöbb európai nyelven nem ''f''-ként ejtendő lenne, az angolokon kívül csak a franciák számára volna természetes. Az eredeti írásmód szerinti ''Juliet'' pedig épp a franciák miatt nem működne jól, mert a francia szóvégi egyszeres 't' néma.
 
==Külső hivatkozások==
* [http://life.itu.ch/radioclub/rr/ap14.htm ITU: Phonetic Alphabet and Figure Code]
* [http://www.fourmilab.ch/documents/phoneticalphabet/ Fourmilab: táblázat és rövid történet]
* [http://www.icao.int/cgi/goto_m.pl?icao/en/trivia/alphabet.htm ICAO: Alphabet - Radiotelephony]
* [http://www.braju.com/ig/ Henrik Bengtsson's Google Gadgets: Spell it out! (iGoogle-hoz adható)]
 
 
[[en:NATO phonetic alphabet]]