„Electrecord” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
1 forrás archiválása és 0 megjelölése halott linkként. #IABot (v2.0beta10ehf1)
51. sor:
1973 legsikeresebb, utóbb sorozatindítónak bizonyult lemezén, a többször is újra kiadott ''Fagyöngy''ön [[Illyés Kinga]] modern romániai magyar költészetet [[csángók|csángó]] népdalokkal és [[ballada|balladákkal]] társítva szólaltatott meg.
 
Ezt követő magyar verslemezek: ''[[Petőfi Sándor|Petőfi]] a hídon'' (1974, [[Banner Zoltán]]),'' A kor falára'' (1975, [[Kovács György (színművész)|Kovács György]] [[Költészet|vers]]műsora), ''[[Ady Endre|Ady]]'' (1976, [[Varga Vilmos]]), [[Szilágyi Domokos]]: ''Lírai oratórium'' (1977, [[Illyés Kinga]]), ''Mondj igazat!'' (1977, [[Boér Ferenc]] versműsora a [[Korunk]] költészetéből), ''Rejtelmek ha zengenek'' (1978, [[Ádám Erzsébet]] [[József Attila]]-lemeze), [[Székely János (költő)|Székely János]]: ''Dózsa'' (1978, [[Nemes Levente]]), ''Vadrózsa'' (1979, [[Ádám Erzsébet]] népballada-műsora), ''Kék virág'' (1979, Eminescu-versek [[Kiss-Törék Ildikó]] és [[Varga Vilmos]] előadásában), ''Ha egyszer hangod támad'' (1979, [[Horváth Imre (költő)|Horváth Imre]] versei a költő és [[Banner Zoltán]] előadásában), [[György Dénes]] szavalóművész egyéni lemeze (1979). '' Vallomások'' címmel [[Muzsnay Magda]] szerkesztett hanglemezt [[Kós Károly (építész)|Kós Károly]] hangját őrző hangszalagokból (1979). Az Electrecord magyar [[mese]]lemezein kiváló [[színész|színművész]]ek és [[rádió]]bemondók szólaltatták meg [[Benedek Elek (író)|Benedek Elek]] és [[Ion Creangă]] remekeit, valamint magyar népmeséket. Eddig egy 17 cm-es lemezt gondozott a [[Napsugár (folyóirat)|Napsugár]] szerkesztősége, amelyen [[Kányádi Sándor]] maga olvas föl [[gyermek]]verseiből (1977). További verslemezek: [[Szilágyi Domokos]]: ''Egyenes beszéd'', [[Mátray László (szakíró)|Mátray László]] előadásában, [[Bulyovszky Loránd]] zenéjével), [[Lucian Blaga]], [[Dsida Jenő]], [[Hervay Gizella]], [[Jánky Béla]], [[Eugen Jebeleanu]], [[Szergej Alekszandrovics Jeszenyin|Jeszenyin]],[[Kányádi Sándor]], [[Lászlóffy Aladár]], [[Majtényi Erik]], [[Molnos Lajos]], [[Marin Sorescu]], [[Tamkó- Sirató Károly]], [[Weöres Sándor]] versei Balló Zoltán, Balló Zsuzsa, [[Balogh Éva (színművész)|Balogh Éva]], Ferencz Éva, Kovács György, Pásztor János, Péter János, Sigmond Júlia tolmácsolásában (''Hangok emlékezete''; ''Süss fel, nap'').
 
A magyarul megjelentetett prózai anyagban egyetemes irodalmi értékekre találunk példát, ilyen lemez [[Antoine de Saint-Exupéry]] ''A kis herceg'' című regénye [[Illyés Kinga]] előadásában, [[Hencz József]] zenéjével. Népmeséket [[Huszár Irma]], [[Márton János]], [[Nemes Levente]], [[Orosz Lujza]], [[Széles Anna]] adott elő. A nyomtatásban megjelent szöveget szerencsésen egészíti ki [[Veress Zoltán (író)|Veress Zoltán]] két verses meséjének lemezváltozata (''Tóbiás és Kelemen''; ''Irgum-burgum Benedek'').