„Mars-mező (Róma)” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
BinBot (vitalap | szerkesztései)
a Évszámok és más számok toldalékának hangrendi egyeztetése kézi ellenőrzéssel
DanjanBot (vitalap | szerkesztései)
a [061] <ref> hibás központozással AWB
35. sor:
A [[4. század]] közepére, mikor [[II. Constantius császár]] ellátogatott Rómába, az egykori fővárosba, a pogány templomok közül sok már nem működött. A helyüket keresztén templomok kezdték elfoglalni. A pogány templomokat közül egyeseket leromboltak, másokat épitőanyagként használtak fel, és voltak olyanok, amelyek új szerepet kaptak, mint a Pantheon. [[663]]-ban bronz tetőlapjait leszedték és ólomra cserélték, ami [[Gregorius]] szerint "a túlzott kapzsiság és az arany utáni túlzott sóvárgás" következménye volt. ”<ref>Gregorius, Magister. 1987. Narracio de mirabilibus urbis Romae. Translated by John Osborne in The Marvels of Rome. Toronto: Pontifical Institute of Medieval Studies. 29</ref> Az [[5. század]]ban Rómát kétszer is felégették és kifosztották: [[410]]-ben a [[vizigótok]] és [[455]]-ben a [[vandálok]]. [[408]] és [[508]] között három földrengés rázta meg a várost, [[398]]-ban és [[411]]-ben ár mosta el alacsonyabban fekvő területetit. Sok [[márvány]] oszlopból és díszítményből mészport gyártottak.<ref>Manacorda, Daniele, 2000. Crypta Balbi: Museo nazionale romano. Milan: Electa. 20</ref>
 
12. vagy 13. századi írásában [[De mirabilibus urbis Romae|Magister Gregorius]] megcsodálta azokat a mars-mezei épületeket, amelyekről tudni lehetett, hogy ókoriak, de a nevük már feledésbe merült.<ref>Gregorius, Magister. 1987. Narracio de mirabilibus urbis Romae. Translated by John Osborne in ''The Marvels of Rome''. Toronto: Pontifical Institute of Medieval Studies. 10-15</ref> Az egyik római dombról letekintve, feljegyezte, hogy a régi épületeket "tornyok erdeje" váltotta fel..<ref>Gregorius, Magister. 1987. Narracio de mirabilibus urbis Romae. Translated by John Osborne in The Marvels of Rome. Toronto: Pontifical Institute of Medieval Studies. 18</ref> 1581-ben a francia esszéíró [[Michel Montaigne]] így írt római utazásáról: "Az ókori épületek romjaira, ahogy omladoznak, itt-ott új épületek alapjai kerülnek, mintha nagy sziklatömegek lennének, szilárdak és megbízhatók. Nyilvánvaló, hogy a régi utcák több, mint harminc lábbal mélyebben fekszenek, mint a ma létezők."<ref>Montaigne, Michel de. 1983. Montaigne’s Travel Journal. Translated by Donald Murdoch Frame. San Francisco: North Point Press. 100</ref>
 
==Külső hivatkozások==