„Alakor” változatai közötti eltérés

88 bájt hozzáadva ,  8 hónappal ezelőtt
nincs szerkesztési összefoglaló
(1 forrás archiválása és 0 megjelölése halott linkként. #IABot (v2.0beta14))
[[Fájl:Wildeinkorn.jpg|bélyegkép|200px|jobbra|Vad alakor]]
[[Fájl:Einkorn(Blüte).JPG|bélyegkép|200px|jobbra|Alakor]]
[[File:Triticum monococcum MHNT.BOT.2015.2.37.jpg|thumb|200px|''Triticum monococcum'']]
Az '''alakor''' vagy '''egyszemű búza''' ''(Triticum monococcum)'' egy [[Ploidia|diploid]] faj, az egyik legkorábbi, emberek által termesztett [[búza]]. Magyar nevének eredete a múlt homályába vész, vagy a germán "Einkorn" (egymagvú) szó kiejtésében módosult változata,<ref>{{CitPer |aut=Mikó Péter |aut2=Megyeri Mária |aut3=Kovács Géza |tit=Alakorfajták az ökológiai gazdálkodásban |subtit= |per=Biokultúra |ann=2012 |tom=23 |fasc=3–4 |pag=20–23 |misc=(php) Hozzáférés: 2014. április 2. |url=http://www.biokontroll.hu/cms/index.php?option=com_content&view=article&id=1490:alakorfajtak-az-oekologiai-gazdalkodasban&catid=112:novenytermesztes&Itemid=43}}</ref> vagy az óromán ''alacu'' átvétele (többes számban: ''alacuri'', ejtsd: "alakur"), mely a [[tönkölybúza|tönkölybúzát]] jelentő latin ''alica'' rokona.<ref>"Előzetes jegyzetek román eredetű kölcsönszavaink középmagyarkori rétegéhez" in: Szabó T Attila: ''Anyanyelvünk életéből – válogatott tanulmányok és cikkek'', Kriterion Könyvkiadó, Bukarest 1970. Interneten: [http://mek.oszk.hu/09400/09447/pdf/anyanyelvunk1.pdf első-] és [http://mek.oszk.hu/09400/09447/pdf/anyanyelvunk2.pdf második részlet].</ref> Vad alakjától ''(Triticum boeoticum)'' nem sokban különbözik, csupán nagyobbak a szemei. Nem is tekintjük őket külön [[faj]]nak. Belőle fejlődött ki az összes ma termesztett búzafaj.
Őshazája [[Anatólia|Kis-Ázsia]].
354

szerkesztés