„Aki királynak született” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][nem ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nincs szerkesztési összefoglaló
Nincs szerkesztési összefoglaló
2. sor:
 
== Keletkezése ==
Dorothy L. Sayers a [[BBC]] vallásos műsorai igazgatóságának felkérésére 1940–1941-ben írta a sorozat darabjait, amelyet a vasárnapi Gyermekórába szántak.<ref name="Welch">{{CitLib|capaut=J. W. Welch [a BBC Vallásos Műsorai igazgatója]|cap=Előszava az eredeti kiadáshoz|aut=Dorothy L. Sayers|tit=Aki királynak született|loc=Veresegyház|red=Encián|ann=2014|isbn=978-615-80080-0-6|pag=455–466}}</ref> Az írónő saját bevallása szerint a sorozatot alapvetően a négy [[evangélium]] szövegére alapozta, de beépített a hangjátékokba néhány „a keresztény kegyesség és szokás által megszentelt” legendát is. A munka során görög nyelvű [[Újszövetség]]et használt, és számos hittudományi munkát tanulmányozott, amelyek közül külön kiemelte [[William Temple]]{{wd|Q336315}} yorki érsek ''Readings in St. John's Gospel,'' Sir Edward Hoskyn ''The Fourth Gospel,'' R. A. Edwards ''The Upper Room,'' [[Albert Henry Ross|Frank Morrison]]{{wd|Q4710459}} ''Who Moved the Stone?'' illetve [[Ronald Gurner]]{{wd|Q7364915}} ''We crucify'' című műveit.<ref name="Sayers">{{CitLib|cap=Bevezetés|aut=Dorothy L. Sayers|tit=Aki királynak született|loc=Veresegyház|red=Encián|ann=2014|isbn=978-615-80080-0-6|pag=13–46}}</ref>
Dorothy L. Sayers a [[BBC]] vallásos műsorai igazgatóságának felkérésére 1940–1941-ben írta a sorozat darabjait. 1941. decemberre elkészült az első öt darab; az elsőt a [[advent]] utolsó vasárnapján tervezték sugározni. A bemutató előtt tíz nappal sajtótájékoztatót tartottak, ahol az írónő beszélt a hangjátékok megírásának dramaturgiai nehézségeiről és az általa alkalmazott megoldásokról, és részletet olvasott fel a műből. A sajtótájékoztatón részt vevő újságírók többsége rokonszenvvel számolt be a hírről, egyesek azonban tiszteletlenséggel, istenkáromlással és közönségességgel vádolták az írónőt, anélkül, hogy olvasták volna a művet. A sajtótámadások hatására a brit parlament [[Képviselőház (Egyesült Királyság)|alsóházában]] [[interpelláció]] hangzott el az üggyel kapcsolatban. Figyelembe véve a reakciókat, az első adás után a BBC Központi Vallási Tanácsadó Testülete tagjainak kipostázták a második és harmadik hangjáték szövegét, hogy jelezzék észrevételeiket, és a második adás időpontját két héttel elhalasztották. A testület különböző keresztény felekezetekhez tartozó ([[Church of England|anglikán]], [[római katolikus egyház|római katolikus]], [[baptista mozgalom|baptista]], [[ kongregacionalista egyházak|kongregacionalista]], [[metodizmus|metodista]], [[presbiterianizmus|presbiteriánus]]) tagjai egy kivétellel támogatták a hangjáték műsorra tűzését; utóbb az egyetlen, aki kételyeket fogalmazott meg, meggondolta magát.<ref>{{CitLib|capaut=J. W. Welch [a BBC Vallásos Műsorai igazgatója]|cap=Előszava az eredeti kiadáshoz|aut=Dorothy L. Sayers|tit=Aki királynak született|loc=Veresegyház|red=Encián|ann=2014|isbn=978-615-80080-0-6|pag=455–466}}</ref>
 
Dorothy L. Sayers a [[BBC]] vallásos műsorai igazgatóságának felkérésére 1940–1941-ben írta a sorozat darabjait. 1941. decemberre elkészült az első öt darab; az elsőt a [[advent]] utolsó vasárnapján tervezték sugározni. A bemutató előtt tíz nappal sajtótájékoztatót tartottak, ahol az írónő beszélt a hangjátékok megírásának dramaturgiai nehézségeiről és az általa alkalmazott megoldásokról, és részletet olvasott fel a műből. A sajtótájékoztatón részt vevő újságírók többsége rokonszenvvel számolt be a hírről, egyesek azonban tiszteletlenséggel, istenkáromlással és közönségességgel vádolták az írónőt, anélkül, hogy olvasták volna a művet. A sajtótámadások hatására a brit parlament [[Képviselőház (Egyesült Királyság)|alsóházában]] [[interpelláció]] hangzott el az üggyel kapcsolatban. Figyelembe véve a reakciókat, az első adás után a BBC Központi Vallási Tanácsadó Testülete tagjainak kipostázták a második és harmadik hangjáték szövegét, hogy jelezzék észrevételeiket, és a második adás időpontját két héttel elhalasztották. A testület különböző keresztény felekezetekhez tartozó ([[Church of England|anglikán]], [[római katolikus egyház|római katolikus]], [[baptista mozgalom|baptista]], [[ kongregacionalista egyházak|kongregacionalista]], [[metodizmus|metodista]], [[presbiterianizmus|presbiteriánus]]) tagjai egy kivétellel támogatták a hangjáték műsorra tűzését; utóbb az egyetlen, aki kételyeket fogalmazott meg, meggondolta magát.<ref>{{CitLib|capaut name=J."Welch"/> W.A Welchtestület [aés BBCkülönösen Vallásosa Műsoraiyorki igazgatója]|cap=Előszavaérsek azkiállt eredetia kiadáshoz|aut=Dorothysorozat Lvédelmében. Sayers|tit=AkiA királynaksajtótámadások született|loc=Veresegyház|red=Encián|ann=2014|isbn=978-615-80080-0-6|pag=455–466}}következtében a gyermekeknek szánt műsort a felnőtt hallgatóság is figyelemmel kísérte.</ref> name="Sayers"/>
 
 
== A sorozat darabjai ==
18 ⟶ 21 sor:
# ''A király eljön az övéihez (The King Comes to His Own)''
 
<!--
== Változatai ==
 
== Fogadtatása és hatása ==
-->
== Magyar nyelven ==
Magyarul 2014-ben jelent meg [[Pásztor Péter]] fordításában az [[Encián Kiadó]]nál.<ref>{{CitWeb|aut=Galambos Ádám|tit=Aki királynak született – Ismerje meg Jézus életét|dátum=2016-11-30|url=https://www.evangelikus.hu/dorothy-aki-kiralynak-szuletett|elér=2019-08-15}}</ref>