„Hangutánzás” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Vietnám
11. sor:
 
=== Kultúrák közötti különbségek ===
Bár egy bizonyos hangot hasonlóan hallanak a különböző [[Kultúra|kultúrákból]] származó emberek, azokat különböző hangsorokkal jelenítik meg. Például, az olló hangja az angolban ''snip'', a kínaiban ''su-su'', az [[Olasz nyelv|olaszban]] ''cri-cri'', a [[Spanyol nyelv|spanyolban]] ''riqui-riqui'', a [[portugál nyelv]]ben ''terre-terre'' vagy ''treque-treque'', az [[Görög nyelv|újgörögben]] ''krits-krits'', hindi nyelven pedig ''katr-katr''. Magyar megfelelőmegfelelője aza említett hangra nincs használatbannyissz-nyissz. Példaként említhető még az autó dudálására használatos hangsorok különbségei is az egyes nyelvekben, ami a mandarin nyelvben ''ba-ba'', [[Francia nyelv|franciául]] ''tut-tut'', japánul ''pu-pu'', a [[koreai nyelv]]ben ''bbang-bbang'', a [[Norvég nyelv|norvégban]] ''bært-bært'', portugáli nyelven ''fom-fom'', és végül ''bim-bim'' a [[vietnámi nyelv]]ben.
 
== Képregények és a reklámszakma ==