Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
VamosSandor (vitalap | szerkesztései)
85. sor:
Azt lehet esetleg tudni melyik békeszerződés állapította meg ezt a fantasztikus jóvátételt? – [[Szerkesztő:Andreas P 15|Andreas]] <sup>[[Szerkesztővita:Andreas P 15|vita]]</sup> 2019. szeptember 14., 14:53 (CEST)
 
:Nyilván Ön is tudja - és a kérdése fogalmazásából ez kitűnik - a békeszerződésekben ez nem szerepel, és ha szerepelne, akkor nem félig titkos és illegális akciókkal valósították volna ezt meg sem az amerikaiak, sem a németek. Az események szükségszerűségét a hidegháború kezdete váltotta ki, a verseny a két nagyhatalom között. Eleve a szellemi jóvátétel nem jogi fogalom, hanem inkább hivatkozási alap, melyet minden győztes fél alkalmazott is. Mind a német, mint az angol Wikipedia oldalon is szerepel hivatkozásként, indolkásként ez a kifejezés (''"Overall, through its operations to 1990, Operation Paperclip imported 1,600 men, as part of the intellectual reparations owed to the US and the UK, valued at $10 billion in patents and industrial processes"'') de például ebben a [http://ebben%20a%20pdf%20https://etd.ohiolink.edu/!etd.send_file?accession=bgsu1510914308951993&disposition=inline pdf]-ben található az alábbi mondat: ''"About the same time, in 1990, Gimbel’s monograph, Science, Technology, and Reparations, coined the term “intellectual reparations,” when referring to the scientific and technical information that the U.S. obtained at the end of the war. "'', azaz a témát többen is kutatják, miután a nyilvánosságra kerültek a titkosított akták is. Egyébként mind [http://itt%20https://en.wikipedia.org/wiki/Allied_plans_for_German_industry_after_World_War_II itt], mind [http://itt%20https://en.wikipedia.org/wiki/Consequences_of_Nazism itt] ("''John Gimbel comes to the conclusion, in his book "Science Technology and Reparations: Exploitation and Plunder in Postwar Germany", that the "intellectual reparations" taken by the U.S. and the UK amounted to close to $10 billion.''")hivatkozási alapnak is tekintik ezt az angol Wikipediaban egy-egy - a témában releváns - szócikkben. Remélem, sikerült megválaszolnom a kérdését!
 
:– [[Szerkesztő:VamosSandor|VamosSandor]] <sup>[[Szerkesztővita:VamosSandor|vita]]</sup> 2019. szeptember 15., 20:08 (CEST)
 
Nyugodtan tegezz, lehet idősebb vagy sokkal mint én. A kérdésemre már önmagukban a felsorolt címek is megadják a választ. Aki macskakörmözi a kifejezést ''(“intellectual reparations”)'', az nyilván azért teszi, mert nem ért egyet a megnevezéssel vagy aggályosnak tartja azt. John Gimbel könyvének a címe még beszédesebb. Első részében ''(„Science Technology and Reparations”)'' szerepel a jóvátétel kifejezés, amolyan győztesek szívét melengető eufemizmusként, majd következik egy kettőspont, ami hasonló szerepet tölt be, mint a híd egy Móricz-novellában – a második rész már a valóság kegyetlenségével arról ír, mit is takar a „jóvátétel” ''(„Exploitation and Plunder in Postwar Germany”)''. Aztán hogy ez 10 milliárd dollárnak felelt-e meg vagy sem, vagy van-e értelme ezt számokban kifejezni, az már más kérdés. Nyilván az amerikaiaknak ennél aránytalanul többet jelentett, hogy az űrversenyben végül előre kerültek.
 
A jogtalan elhurcolásokat „az események szükségszerűségével” magyarázni aligha lehet. Hogy kinek mi a szükségszerű, az egy szubjektív dolog.
 
Ha ez a "jóvátétel" nem jogi fogalom, akkor a törzsszövegben nem kellene használni, vagy annak valós tartalmát ki kell fejteni, ahogy itt most részben meg is tetted. Esetleg az egészet egy lábjegyzetes megjegyzésben csatolni.
 
A felsorolásban amúgy lemaradt Franciaország. Talán a kilencvenes években ismerték el, hogy az ő rakétaprogramjukban valamivel több mint száz német szakember vett részt.– [[Szerkesztő:Andreas P 15|Andreas]] <sup>[[Szerkesztővita:Andreas P 15|vita]]</sup> 2019. szeptember 15., 22:50 (CEST)