„Kassai kódex” változatai közötti eltérés
[ellenőrzött változat] | [ellenőrzött változat] |
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nincs szerkesztési összefoglaló |
Nincs szerkesztési összefoglaló |
||
60. sor:
* Schram hibát talált a latin szövegben, amelyben az új kenyeret ''torta novi panis''-nak nevezi, csakhogy a torta kalácsot jelentett latinul. <ref>Élet és Tudomány 1969. február 28. 9. szám, 421-422. oldal</ref>
* Schram hasonló problémát talált a ''gorgoló'' szó használatában is, amely mást jelent valójában, mint ahogy azt a kódex idézi<ref>Élet és Tudomány 1969. február 28. 9. szám, 420-422. oldal</ref>
* [[Györffy György]] [[
* Az 1994-es {{ÚMIL}} egyszerűen csak közli, hogy a Kassai kódex vagy nem létezett, vagy hamisítvány.
71. sor:
=== Egyéb tudományos viták a Kassai kódex körül ===
1972. február 28-án Szűcs Jenő kandidátusi értekezésének
Szűcs Jenő "A gentilizmus. - A barbár etnikai tudat kérdése" c. kandidátusi értekezésének 1972. február 28-i nyilvános vitája. 161. oldal</ref> [[Szűcs Jenő (történész)|Szűcs Jenő]] válaszában kifejtette, hogy azért nem használta fel a kódexet, mert lehetséges, hogy az az ''"Amerikában divatos dilettáns sumerológiát alátámasztani hivatott hamisítvány"''. Szűcs szintén megengedően nyilatkozott arról, hogy lehetséges, hogy van némi valóságmagva a Kassai Kódexnek, ám az addig kiadott változatok csak töredékesen közlik a latin szöveget. Pártolta azt a gondolatot, hogy a Kassai kódex mögött feltételezett eredeti latin szöveget Magyarországon kiadják. Bárminemű tudományos célú felhasználást meg kell előznie ennek, a csak feltételesen létező eredeti latin szöveg kiadásának.<ref>A MTA Filozófiai és Történettudományok Osztályának Közleményei, 21. kötet (1972) 1-2. sz., A Tudományos Minősítő Bizottság életéből Szűcs Jenő "A gentilizmus. - A barbár etnikai tudat kérdése" c. kandidátusi értekezésének 1972. február 28-i nyilvános vitája. 197-198. oldal</ref>
|