„Kartigám” változatai közötti eltérés

egy bájt törölve ,  2 évvel ezelőtt
a
→‎Témája, eredete: elavult paraméterek törlése AWB
a (→‎Témája, eredete: elavult paraméterek törlése AWB)
 
== Témája, eredete ==
Kártigám, az erényes hajadon, egy török basa leánya. Története Magyarországon, Buda visszavétele idején kezdődik. Buda visszafoglalása után Párizsba kerül, a keresztségben Krisztina nevet kap. [[XIV. Lajos francia király]] grófi méltóságra emeli, Sándor herceg megkéri kezét; egybekelésüknek több akadály áll útjában, míg végre összeházasodnak. Ekkor derül ki, hogy Kártigám-Krisztina valójában nem is török, hanem egy csatában elesett magyar nemesember leánya. A valószínűtlen kalandokkal zsúfolt könyvben a heroikus regények minden jellemzője megtalálható.
 
A német regény szerzője, bizonyos Menander, francia mintából dolgozott ''(Der schönen Türkin wundersame Geschichte,'' 1723). Mészáros Ignác a regényt ebből fordította, illetve dolgozta át és a maga neve alatt nyomatta ki. Az idegen anyaghoz magyar vonatkozású részleteket fűzött, ez volt a könyv népszerűségének egyik titka. A magyar olvasóközönség a „török” kisasszony érzékeny történetét addig páratlan tetszéssel fogadta, úgyhogy a század végéig még háromszor adták ki (1778, 1780, 1795).
282 344

szerkesztés