„Quem quaeritis?” változatai közötti eltérés

[ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
a Latin kifejezések kategória hozzáadva (a HotCattel)
nyomdahibák javítása
 
1. sor:
A latin '''''Quem quaeritis? kérdés''''' kérdés ([[Latin nyelv|Latinul]] a ''"Kit kerestek?"'') a középkori [[húsvét]]i liturgia négy sorára utal, amiből később kialakult a középkori liturgikus dráma, amely szintén ismert mint '''Visitatio sepulchri''' ("A szent sír felkeresése"). E közjátékot vezették be a liturgiába a X. században mint egy új műfaját a liturgikus szertartásnak:<ref>Nils Holger Petersen, "Les textes polyvalents du Quem quaeritis à Winchester au xe siècle", ''Revue de musicologie'', '''86'''.1 (2000:105-118), with extensive bibliography in notes.</ref><blockquote>
: Interrogatio. Quem quaeritis in sepulchro, o Christicolae?
: Responsio. Jesum Nazarenum crucifixum, o caelicolae. 
5. sor:
</blockquote><blockquote class="">
: ''Kérdés [az Angyalok]: Kit kerestek a sírban, ó keresztények?''
: ''Válasz [a Máriák]: a Názáreti Jézust, a keresztre feszítettet, Oó mennyeiek.''
: ''Az Angyalok: nincs itt, feltámadott, ahogy megjósolta. Menjetek, hirdessétek, hogy feltámadott a sírból.''
::: &#x2014;John Gassner, szerkesztő, ''Középkor, Tudor Drama''
</blockquote>A sorok elhangzása után a kórus Halleluját énekelt.
 
A Quem''Quem Quaeritisquaeritis?'' szóváltás - egy kérdés, egy válasz, majd egy parancs a Krisztus sírjánál álló angyalok és a három Mária ([[Szűz Mária]], [[Mária Magdolna]], Mária, Lázár nővére) között. A konkrét kérdés, hogy "Quem quaeritis?" "Kit kerestek?" valójában nem a Lukács 24-ből származik, a valódi szöveg abban a részben így hangzik: "Miért keresitek az élőt a holtak között? Nincs itt, hanem feltámadott". A valódi kérdés a [[Evangélium|nem-kanonikus]] [[Péter evangéliuma|Péter]] Evangéliumából származik:
: "És nyitva találták a sírt, és közelebb mentek és benéztek oda; majd látták, hogy egy fiatal ember ül a sír közepén, gyönyörű arccal, egy világos köntösben:
: Miért jöttetek? Kit kerestek? Őt, a keresztre feszítettet? Feltámadott, majd elment. De ha ti nem hiszitek, nézzétek meg a helyet, ahol feküdt, nincs itt; mert feltámadott, s elment oda, ahonnan egyszer ide elküldték.