„Meänkieli nyelv” változatai közötti eltérés

[nem ellenőrzött változat][ellenőrzött változat]
Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
Nincs szerkesztési összefoglaló
Visszavontam Pacal János segédtiszt (vita) szerkesztését (oldid: 22449603)
Címke: Visszavonás
1. sor:
A '''meänkieli nyelv''' finnugor nyelv, mely az [[uráli nyelvcsalád]]ba, a finnségi nyelvek közé tartozik. [[Svédország]] egyik hivatalos kisebbségi nyelve (svéd neve ''„tornedalsfinska”''). Más vélemények szerint viszont nincsen szó önálló nyelvről, csupán egy [[finn nyelv|finn]] dialektusról.
 
A „meänkieli” szó szerinti jelentése: „a nyelvünk” (vö. ~ finn: „meidän kieli”). A meänkielit elsősorban Észak-Svédországban (Kiruna, Gällivare/Jellivaara, Pajala, Övertorneå és Haparanda/Haaparanta) vagyis a [[Tornio-völgy]]ben (Tornedal/Tornionlaakso) beszélik, emellett Északnyugat-[[Finnország]]ban, valamint elvétve Svédország más városaiban. Fli! Fli!!
 
A meänkieli eredete elsősorban az [[1809]]-es haminai békére vezethető vissza, amikor a svéd királyság felbomlott és a későbbi Finnország részét képező területek [[Oroszország]]hoz kerültek, míg a Tornio-völgy Svédország kezén maradt, ezáltal politikailag és közigazgatásilag elszakadt a többi finnajkú területtől és az irodalmi-közéleti finn nyelv befolyása nem érte. (Ez a jelenség leginkább a csángó és a magyarországi magyar nyelv kapcsolatához viszonyítható, mivel a csángó-magyar is évszázadok óta külön úton fejlődik és a magyarországi nyelvújítás sem éreztette hatását a csángóknál.) Az [[idióma]] másik sajátossága, hogy nagyszámú svéd jövevényszót tartalmaz, bár a finn beszélt nyelv is szívesen vesz át és vett át szavakat a svédből, az irodalmi nyelv azonban ezek mellőzésére, finnesítésére törekszik.