„Vita:Europa” változatai közötti eltérés

Tartalom törölve Tartalom hozzáadva
305. sor:
 
Szépen összegyűltek a károgók... Érdemi érvelés nem nagyon van, a valóban érdemieket ezért külön megköszönöm, mint az átlagtól eltérő magatartást. Szögezzük le, hogy mindkét írásmód helyes. Teljesen irreleváns a témában, hogy Galilei milyen karaktersorral írta le ezt a nevet, ahogyan az Uránusz, a Plútó, és mint tapasztaljuk, a Titán esetén se reklamálja senki, hogy azokat Uranus, Pluto és Titan névvel illették a felfedezői. Alapvető szövegértési probléma, hogy a latin nem közvetítő nyelv, ha Galilei így nevezte el, hiszen az OH egyértelműen azt írja, hogy görög eredetű nevek esetén kell alkalmazni ezt a szabályt. Európé kétségkívül egy görög eredetű név, tehát itt Galilei latinos alakja egy közvetítőnyelven keresztüli. Egyébként meg nyugodtan be lehet fejezni a semmitmondó, rosszindulatú megjegyzések további idepancsolását, már az van, amit az úgynevezett szakma látni akar. Én a magam részéről a létező legrosszabb trendnek tartom, hogy minden szakma önálló helyesírást gyárt. Helyesírás, nyelvi szabályok, idegen nevek alkalmazása nem szakmáktól függő dolog, hanem a nyelv és a nyelvhasználat része. Csak mi vagyunk olyan sznobok, hogy feltétlenül mindent idegenesen akarunk látni, magyarosan senkinek nem jó semmi, mert az ciki. Teszem azt majdnem az összes cirill betűs nyelven simán Европа alakot használnak, plusz a bosnyákon, ahol a köznyelvbe úgy ment át, így latin ábécével is Evropa. De az izlandiban. szlovénben Evropa, a lettben Eiropa, tehát az úgynevezett nemzetközi nevezéktan csak arról szól, hogy miről nevezték el az égitestet, nem arról, hogy azt hogyan kell írni. A normális nyelvekben simán a saját nyelvükhöz igazítják ezeket. Amúgy a klasszikus latinban is EVROPA lenne. A témát én a magam részéről lezártam, az izgága minősítgetéseket simán zsebreteszem, megszoktam. – LA[[kép:dis LA ék.jpg|25px]]<sup>[[Szerkesztővita:Laszlovszky András|pankuš]]</sup> 2020. június 3., 10:04 (CEST)
---
Azért nem Europa és nem Ganymed stb. MERT EZEK NEM MAGYAR SZAVAK. Európa lehetne, de azt már lefoglalta egy kontinens. Így az Europé tökéletes és szabályos választás. Ja, és ne tessék itt sem olyanokat írni, hogy csak 2 szerkesztő, meg a parasztozásról nem is ebszélve. amúgy az ilyeneket nem szépen kell kérni, hogy ne parasztozzanak, hanem kirúgni őket, mint a macskát.
A másik: csillagász ide vagy oda, az elnevezések nem csillagászok dolgai. Ő csillagászkodjon! Az orvosoknak is, például, annyi esze van, mint egy gyereknek, átveszik egy az egyben az angol kifejezéseket, és utána úgy ragaszkodnak hozzájuk, mint baba a cumijához. Miért nem lehet hagyni, hogy mindenki tegye a dolgát?! A példánál maradva: ha a doktor az ő általa használt orvosi berendezésekkel kapcsolatban is okoskodni kezdene, az orvostechnikus elküldené melegebb éghajlatra. A nyelvészeti problémák a NYELVÉSZEKRE tartoznak, nem a csillagászokra, meg az orvosokra, meg a pszichológusokra. Hagyjuk már ezt a nagy szakmai beképzeltséget! Ha van egy idegen szó, kifejezés, azt addig használjuk, amíg a nyelvészek, fordítók ki nem találnak rá egy, A MAGYAR FÜLNEK IS JÓL HANGZÓ, ÉDES MAGYAR ANYANYELVÜNK rendszerébe szépen illeszkedő MAGYAR megfelelőt. Utána vége a vitának, a szakbarbár felsőbbrendűségeskedésnek! [[User:Mazarin07|Mazarin]]<sup>[[User_vita:Mazarin07|(itt meggyónhatsz)]]</sup> 2020. június 3., 10:15 (CEST)
Visszatérés a(z) „Europa” laphoz.